# Translation of Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 13:01:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Best WordPress SEO Plugin – Easily Improve SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release)\n"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:180
msgid "View supported browsers"
msgstr "Ver los navegadores compatibles"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:173
msgid "You are using a browser which is no longer supported by %1$s. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Estás utilizando un navegador que ya no es compatible con %1$s. Por favor, actualízalo o utiliza otro navegador para acceder a los ajustes del plugin."

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:167
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "La versión de tu navegador no es compatible"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:162
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Resolver este problema"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:154
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the %1$s support team."
msgstr "Copia el mensaje de error de arriba y pégalo en un mensaje al equipo de soporte de %1$s."

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:134
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "¡Vaya! Parece que JavaScript no se ha cargado"

#. Translators: 1 - Line break HTML tag, 2 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:140
msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website. %1$s%2$s is built with JavaScript to give you the best experience possible."
msgstr "Parece que hay un problema al ejecutar JavaScript en tu web, en el que %1$s%2$s está diseñado para ofrecerle la mejor experiencia posible."

#. Translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: app/Common/Admin/Admin.php:312
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: app/Common/Admin/Admin.php:303
msgid "Link selected."
msgstr "Enlace seleccionado."

#: app/Common/Admin/Admin.php:297
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Insertar/Editar enlace"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:847
msgid "six-figure"
msgstr "seis cifras"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:751
msgid "fulfill"
msgstr "cumplir"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:736
msgid "horrific"
msgstr "horrendo"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:791
msgid "profit"
msgstr "ganancia"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:696
msgid "fire"
msgstr "fuego"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:638
msgid "first"
msgstr "primer"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:698
msgid "fleece"
msgstr "lana"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:437
msgid "profitable"
msgstr "rentable"

#: app/Common/Standalone/PageBuilders/Elementor.php:91
msgid "AIOSEO"
msgstr "AIOSEO"

#: app/Common/Models/Post.php:449 languages/aioseo-lite.php:3421
#: languages/aioseo-pro.php:4352
msgid "No content yet"
msgstr "Sin contenido todavía"

#: app/Common/Admin/Admin.php:178 app/Common/Admin/Admin.php:179
#: languages/aioseo-lite.php:3049 languages/aioseo-pro.php:3862
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1 dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.bd84ca94.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Link Assistant"
msgstr "Asistente de enlace"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:49
msgid "sitemap"
msgstr "mapa del sitio"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:30
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:29
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:28
msgid "Low"
msgstr "Baja"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:37
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Volver a la página principal"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:32
msgid "Whoops!"
msgstr "!Ups!"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/styles.php:103
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#. Translators: 1 - The "start-end" pagination results, 2 - Total items.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/pagination.php:42
msgid "Showing %1$s of %2$s"
msgstr "Mostrando %1$s de %2$s"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:279
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:42
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:92
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:257
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:443
msgid "Sitemap Index"
msgstr "Índice del mapa del sitio"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:38
msgid "Post Archive"
msgstr "Archivo de entradas"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:34
msgid "There are no posts here"
msgstr "Aquí no hay entradas"

#: app/Common/Options/Options.php:559
msgid "Search Results for"
msgstr "Resultados de búsqueda para"

#: app/Common/Api/Tools.php:216
msgid ".htaccess file is empty."
msgstr "El archivo .htaccess está vacío."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:199 languages/aioseo-lite.php:4060
#: languages/aioseo-pro.php:5139 dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
msgid "Publication Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:172
msgid "Enter a comma-separated list of term IDs."
msgstr "Introduce una lista de IDs de términos separados por comas."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158
msgid "Enter a comma-separated list of post IDs."
msgstr "Introduce una lista de IDs de entradas separados por comas."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:143
#: languages/aioseo-lite.php:1564 languages/aioseo-pro.php:2029
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:142
#: languages/aioseo-lite.php:764 languages/aioseo-pro.php:1061
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:130
#: languages/aioseo-lite.php:582 languages/aioseo-pro.php:783
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabético"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:127
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:113
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:319 languages/aioseo-lite.php:2987
#: languages/aioseo-pro.php:3782 dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualización"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:68
#: languages/aioseo-lite.php:4644 languages/aioseo-pro.php:5996
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
msgid "Show Publication Date"
msgstr "Mostrar fecha de publicación"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:52
#: languages/aioseo-lite.php:4630 languages/aioseo-pro.php:5901
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
msgid "Show Labels"
msgstr "Mostrar etiquetas"

#: app/Common/Utils/Tags.php:321
msgid "The first name of the post author."
msgstr "El nombre del autor de la entrada."

#: app/Common/Utils/Tags.php:316
msgid "The display name of the post author."
msgstr "El nombre a mostrar del autor de la entrada."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - Same as previous, 3
#. - Same as previous.
#: app/init/notices.php:227
msgid "Your site already has %1$s Pro activated. If you want to switch to %2$s Lite, please first go to Plugins > Installed Plugins and deactivate %1$s. Then, you can activate %3$s Lite."
msgstr "Su sitio ya tiene activado %1$s Pro. Si desea cambiar a %2$s Lite, primero vaya a Plugins > Plugins instalados y desactive %1$s. Luego, puede activar %3$s Lite."

#: app/init/notices.php:225
msgid "Heads up!"
msgstr "¡Aviso!"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO"), 4 - Opening HTML link tag, 5 - Closing HTML
#. link tag.
#: app/init/notices.php:113
msgid "%1$sNote:%2$s Support for PHP 5.4 will be discontinued in 2021. After this, if no further action is taken, %3$s functionality will be disabled. %4$sRead more for additional information.%5$s"
msgstr "%1$sNota:%2$s La compatibilidad con PHP 5.4 se interrumpirá en 2021. Después de esto, si no toma más medidas, la funcionalidad de %3$s se desactivará. %4$sLeer más para información adicional.%5$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 -
#. Opening HTML link tag, 4 - Closing HTML link tag.
#: app/init/notices.php:90
msgid "Your site is running an %1$soutdated version%2$s of PHP that is no longer supported and may cause issues with %3$s. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a %4$srecommended WordPress hosting company%5$s."
msgstr "Su sitio ejecuta una versión %1$sdesactualizada%2$s de PHP que ya no es compatible y puede causar problemas con %3$s. Póngase en contacto con su proveedor de alojamiento web para actualizar su versión de PHP o cambie a una %4$sempresa de alojamiento de WordPress recomendada por%5$s."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO"), 4 - Opening HTML link tag, 5 - Closing HTML
#. link tag.
#: app/init/notices.php:46
msgid "%1$sNote:%2$s %3$s plugin is disabled on your site until you fix the issue. %4$sRead more for additional information.%5$s"
msgstr "%1$sNota:%2$s El plugin %3$s se ha deshabilitado en su sitio hasta que solucione el problema. %4$sLeer más para información adicional.%5$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 -
#. Opening HTML link tag, 4 - Closing HTML link tag.
#: app/init/notices.php:24
msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of PHP that is no longer supported. Please contact your web hosting provider to update your PHP version or switch to a %3$srecommended WordPress hosting company%4$s."
msgstr "Su sitio está ejecutando una %1$sversión insegura%2$s de PHP que ya no es compatible. Por favor contacte con su proveedor de alojamiento web para actualizar su versión de PHP o cambie a una %3$sempresa de alojamiento de WordPress recomendada%4$s."

#: app/Common/Utils/Tags.php:974
msgid "Sample Taxonomy Name Value"
msgstr "Valor de nombre de taxonomía de muestra"

#: app/Common/Utils/Tags.php:972
msgid "Sample Custom Field Value"
msgstr "Ejemplo de valor de campo personalizado"

#: app/Common/Utils/Tags.php:970
msgid "Example search string"
msgstr "Cadena de búsqueda de ejemplo"

#: app/Common/Utils/Tags.php:952
msgid "Sample author biography"
msgstr "Biografía de autor de ejemplo"

#: app/Common/Utils/Tags.php:944
msgid "Sample Archive Title"
msgstr "Muestra de título del archivo"

#: app/Common/Utils/Tags.php:927
msgid "Sample taxonomy description"
msgstr "Muestra de descripción de taxonomía"

#: app/Common/Utils/Tags.php:901
msgid "Sample Taxonomy Title"
msgstr "Muestra de título de taxonomía"

#: app/Common/Utils/Tags.php:896
msgid "An example of content from your page/post."
msgstr "Un ejemplo de contenido de su página/entrada."

#: app/Common/Utils/Tags.php:884 app/Common/Utils/Tags.php:887
msgid "Sample excerpt from a page/post."
msgstr "Muestra de extracto de página/entrada"

#: app/Common/Utils/Tags.php:834
msgid "Sample Post"
msgstr "Entrada de muestra"

#: app/Common/Utils/Tags.php:815
msgid "Sample caption for media."
msgstr "Muestra de leyenda para medios."

#: app/Common/Utils/Tags.php:810
msgid "A sample alt tag for your image"
msgstr "Una etiqueta alternativa de muestra para su imagen"

#: app/Common/Utils/Tags.php:533
msgid "The meta description for the current page/post."
msgstr "La meta descripción de la página/entrada actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:522
msgid "The name of the first term of a given taxonomy that is assigned to the current page/post."
msgstr "El nombre del primer término de una taxonomía determinada que se asigna a la página/entrada actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:521
msgid "Taxonomy Name"
msgstr "Nombre de la taxonomía"

#: app/Common/Utils/Tags.php:517
msgid "The term the user is searching for."
msgstr "El término que el usuario está buscando."

#: app/Common/Utils/Tags.php:516
msgid "Search Term"
msgstr "Término de Búsqueda"

#: app/Common/Utils/Tags.php:511
msgid "A custom field from the current page/post."
msgstr "Un campo personalizado de la página/entrada actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:510
msgid "Custom Field"
msgstr "Campo Personalizado"

#: app/Common/Utils/Tags.php:506
msgid "The tagline for your site, set in the general settings."
msgstr "La descripción corta de su sitio, establecido en los ajustes generales."

#: app/Common/Utils/Tags.php:505
msgid "Tagline"
msgstr "Descripción corta"

#: app/Common/Utils/Tags.php:500
msgid "The description for your site."
msgstr "La descripción de su sitio."

#: app/Common/Utils/Tags.php:476 app/Common/Utils/Tags.php:488
msgid "Site link (link as text)."
msgstr "Enlace al sitio (enlace como texto)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:475
msgid "Site Link (Alt)"
msgstr "Enlace del Sitio (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:470
msgid "Site link (name as text)."
msgstr "Enlace al sitio (nombre como texto)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:469 app/Common/Utils/Tags.php:487
msgid "Site Link"
msgstr "Enlace del Sitio"

#: app/Common/Utils/Tags.php:465
msgid "The separator defined in the search appearance settings."
msgstr "El separador definido en los ajustes de apariencia de búsqueda."

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:130 app/Common/Utils/Tags.php:460
msgid "The original title of the current post."
msgstr "El título original de la entrada actual."

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:453
msgid "Post link (link as text)."
msgstr "Enlace a la entrada (enlace como texto)."

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:446
msgid "Post link (name as text)."
msgstr "Enlace a la entrada (nombre como texto)."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:440
msgid "The year when the page/post was published, localized."
msgstr "El año en el que la página/entrada fue publicada, localizada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:439
msgid "%1$s Year"
msgstr "%1$s Año"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:434
msgid "The month when the page/post was published, localized."
msgstr "El mes en el que la página/entrada fue publicada, localizada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:433
msgid "%1$s Month"
msgstr "%1$s Mes"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:428
msgid "The day of the month when the page/post was published, localized."
msgstr "El día del mes en el que la página/entrada fue publicada, localizada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:427
msgid "%1$s Day"
msgstr "%1$s Día"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:422
msgid "The date when the page/post was published, localized."
msgstr "La fecha en el que la página/entrada fue publicada, localizada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:421
msgid "%1$s Date"
msgstr "%1$s Fecha"

#: app/Common/Utils/Tags.php:416
msgid "The date of the current archive, localized."
msgstr "La fecha del archivo actual, localizada."

#: app/Common/Utils/Tags.php:415
msgid "Archive Date"
msgstr "Archivo de fecha"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:411
msgid "The content of your page/post."
msgstr "El contenido de su página/entrada"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:410
msgid "%1$s Content"
msgstr "%1$s Contenido"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:399
msgid "The excerpt defined on your page/post."
msgstr "El extracto definido en su página/entrada."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:398
msgid "%1$s Excerpt"
msgstr "%1$s Extracto"

#: app/Common/Utils/Tags.php:393
msgid "The current year, localized."
msgstr "El año actual, localizado."

#: app/Common/Utils/Tags.php:392
msgid "Current Year"
msgstr "Año Actual"

#: app/Common/Utils/Tags.php:388
msgid "The current month, localized."
msgstr "El mes actual, localizado."

#: app/Common/Utils/Tags.php:387
msgid "Current Month"
msgstr "Mes Actual"

#: app/Common/Utils/Tags.php:383
msgid "The current day of the month, localized."
msgstr "El día actual del mes, localizado."

#: app/Common/Utils/Tags.php:382
msgid "Current Day"
msgstr "Día Actual"

#: app/Common/Utils/Tags.php:378
msgid "The current date, localized."
msgstr "La fecha actual, localizada."

#: app/Common/Utils/Tags.php:377
msgid "Current Date"
msgstr "Fecha Actual"

#: app/Common/Utils/Tags.php:373
msgid "The page number for the current paginated page."
msgstr "El número de página de la página paginada actual."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:196 app/Common/Utils/Tags.php:372
msgid "Page Number"
msgstr "Número de página"

#: app/Common/Utils/Tags.php:368
msgid "The permalink for the current page/post."
msgstr "El enlace permanente de la página/entrada actual."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:118 app/Common/Utils/Tags.php:367
msgid "Permalink"
msgstr "Enlace permanente"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:362
msgid "Current or first category link (link as text)."
msgstr "Enlace actual o el de primera categoría (enlace como texto)."

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:361 app/Common/Utils/Tags.php:452
msgid "%1$s Link (Alt)"
msgstr "%1$s Enlace (Alt)"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:355
msgid "Current or first category link (name as text)."
msgstr "Enlace actual o el de primera categoría (nombre como texto)."

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:354 app/Common/Utils/Tags.php:445
msgid "%1$s Link"
msgstr "%1$s Enlace"

#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:349
msgid "Current or first category description."
msgstr "Descripción actual o el de primera categoría."

#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:348
msgid "%1$s Description"
msgstr "%1$s Descripción"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:336 app/Common/Utils/Tags.php:343
msgid "Current or first category title."
msgstr "Título actual o el de primera categoría."

#: app/Common/Utils/Tags.php:331
msgid "The title of the current archive."
msgstr "El título del archivo actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:330
msgid "Archive Title"
msgstr "Título del archivo"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:161 app/Common/Utils/Tags.php:325
msgid "Author Last Name"
msgstr "Apellido del autor"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:156 app/Common/Utils/Tags.php:320
msgid "Author First Name"
msgstr "Nombre del autor"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:31
msgid "statically"
msgstr "estáticamente"

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:145
msgid "Delete Static Files"
msgstr "Borrar Archivos Estáticos"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Same as previous.
#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:138
msgid ""
"%1$s has detected static sitemap files in the root folder of your WordPress installation.\n"
"\t\t\t\tAs long as these files are present, %2$s is not able to dynamically generate your sitemap."
msgstr "%1$s ha detectado archivos de mapas del sitio estáticos en la carpeta raíz de la instalación de WordPress. Mientras estos archivos estén presentes, %2$s no puede generar dinámicamente su mapa del sitio."

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:135
msgid "Static sitemap files detected"
msgstr "Detectados archivos del Mapa del Sitio estáticos"

#: app/Common/Options/Options.php:558
msgid "Archives for"
msgstr "Archivos para"

#: app/Common/Utils/Tags.php:315
msgid "Author Name"
msgstr "Nombre del Autor"

#: app/Common/Utils/Tags.php:311
msgid "The biography of the author."
msgstr "La biografía del autor."

#: app/Common/Utils/Tags.php:310
msgid "Author Biography"
msgstr "Biografía del autor"

#: app/Common/Utils/Tags.php:306
msgid "Author archive link (link as text)."
msgstr "Enlace al archivo del autor (enlace como texto)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:305
msgid "Author Link (Alt)"
msgstr "Enlace del Autor (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:301
msgid "Author archive link (name as text)."
msgstr "Enlace al archivo del autor (enlace como nombre)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:300
msgid "Author Link"
msgstr "Enlace del Autor"

#: app/Common/Utils/Tags.php:291
msgid "Caption for the current media file."
msgstr "Leyenda para el archivo de medios actual."

#: app/Common/Utils/Tags.php:290
msgid "Media Caption"
msgstr "Leyenda del Medio"

#: app/Common/Utils/Tags.php:285
msgid "Image Alt Tag"
msgstr "Etiqueta Alt de Imagen"

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:203
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"

#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:409
msgid ""
"We were unable to import the phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup.\n"
"\t\t\t\t\tAs it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr "No pudimos importar el número de teléfono que ingresó anteriormente para su marcado de Schema de Knowledge Graph. Como debe tener un formato internacional, ingréselo (%1$s) con el código de país, p. ej. +1 (555) 555-1234."

#. Translators: 1 - "statically" or "dynamically", 2 - The date, 3 - The  time,
#. 4 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Sitemap/Output.php:36
msgid "This sitemap was %1$s generated on %2$s at %3$s by %4$s - the original SEO plugin for WordPress."
msgstr "Este mapa del sitio fue generado %1$s el %2$s a las %3$s por %4$s - el plugin original de SEO para WordPress."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Api/Wizard.php:264
msgid "You selected to install the free MonsterInsights Analytics plugin during the setup of %1$s, but there was an issue during installation. Click below to manually install."
msgstr "Seleccionó instalar el plugin gratuito MonsterInsights Analytics durante la configuración de %1$s, pero hubo un problema durante la instalación. Haga clic a continuación para instalarlo manualmente."

#: app/Common/Api/Wizard.php:261 app/Common/Api/Wizard.php:269
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "Instalar MonsterInsights"

#: app/Common/Api/Wizard.php:57
msgid "Try Again"
msgstr "Vuelva a intentarlo"

#: app/Common/Api/Wizard.php:54
msgid "Unfortunately, there was an error importing your SEO plugin settings. This could be due to an incompatibility in the version installed. Make sure you are on the latest version of the plugin and try again."
msgstr "Desafortunadamente, hubo un error al importar la configuración del plugin de SEO. Esto podría deberse a una incompatibilidad en la versión instalada. Asegúrese de tener la última versión del plugin y vuelva a intentarlo."

#: app/Common/Api/Wizard.php:53
msgid "SEO Plugin Import Failed"
msgstr "La importación del plugin SEO falló"

#: app/Common/Api/Tools.php:224
msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error mientras se intentaba escribir en el archivo .htaccess. Por favor inténtelo de nuevo más tarde."

#. Translators: 1 - The phone number.
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:740
msgid "The phone number that you previously entered for your Knowledge Graph schema markup is invalid. As it needs to be internationally formatted, please enter it (%1$s) again with the country code, e.g. +1 (555) 555-1234."
msgstr "El número de teléfono que ingresó anteriormente para el marcado de Schema de Knowledge Graph no es válido. Como debe tener un formato internacional, introdúzcalo (%1$s) nuevamente con el código del país, p. ej. +1 (555) 555-1234."

#: app/Common/Api/Tools.php:121
msgid "Unable to send debug email, please check your email send settings and try again."
msgstr "No se puede enviar el correo electrónico de depuración, por favor verifique los ajustes de envío de correo electrónico y vuelva a intentarlo."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL.
#: app/Common/Api/Tools.php:100
msgid "%1$s Debug Info from %2$s"
msgstr "Información de depuración de %1$s desde %2$s"

#: app/Common/Api/Tools.php:42 app/Common/Api/Tools.php:66
msgid "There was an error deleting the physical robots.txt file."
msgstr "Ha ocurrido un error eliminando el archivo físico robots.txt."

#: app/Common/Api/Tools.php:33
msgid "There was an error importing the physical robots.txt file."
msgstr "Ha ocurrido un error importando el archivo físico robots.txt."

#: app/Common/Api/Plugins.php:126 app/Common/Api/Sitemaps.php:84
msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "La desactivación falló. Por favor, verifique los permisos e inténtelo de  nuevo."

#: app/Common/Api/Plugins.php:24
msgid "Installation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "La instalación falló. Por favor, verifique los permisos e inténtelo de  nuevo."

#: app/Common/Api/PostsTerms.php:225
msgid "Post ID is missing."
msgstr "No se encontró el ID del Post."

#: app/Common/Api/PostsTerms.php:136 app/Common/Api/PostsTerms.php:168
#: app/Common/Api/PostsTerms.php:397
msgid "No post ID was provided."
msgstr "No se proporcionó ningún ID del Post."

#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:406
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:737
msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph"
msgstr "Número de teléfono no válido para Knowledge Graph"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Same as previous.
#: app/Common/Migration/Helpers.php:161
msgid ""
"%1$s has detected that you have one or more custom fields with spaces in their name.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tIn order for %2$s to correctly parse these custom fields, their names cannot contain any spaces."
msgstr "%1$s ha detectado que tiene uno o más campos personalizados con espacios en su nombre. Para que %2$s analice correctamente estos campos personalizados, sus nombres no pueden contener espacios."

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:26
msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s."
msgstr "Puede encontrar más información sobre mapas de sitio XML en %1$ssitemaps.org%2$s."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:379
msgid "Your entire site is set to globally nofollow content."
msgstr "Todo su sitio está configurado para contenido nofollow globalmente."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:313
msgid "Your entire site is set to globally noindex content."
msgstr "Todo su sitio está configurado para globalmente no indexar el contenido."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:292
msgid "%1$s is updated to the latest version"
msgstr "%1$s se actualizó a la última versión"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:275
msgid "%1$s needs to be updated"
msgstr "%1$s necesita ser actualizado."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/PostSettings.php:136
msgid "%1$s Settings"
msgstr "Configuración de %1$s"

#. Translators: 1 - The date the article was published on.
#: app/Common/Schema/Graphs/NewsArticle.php:31
msgid "Published on %1$s."
msgstr "Publicado el %1$s."

#: app/Common/Migration/Helpers.php:158
msgid "Custom field names with spaces detected"
msgstr "Detectados nombres de campo personalizados con espacios"

#. Translators: 1 - The estimated reading time.
#: app/Common/Social/Twitter.php:239
msgid "%1$s minute"
msgid_plural "%1$s minutes"
msgstr[0] "%1$s minuto"
msgstr[1] "%1$s minutos"

#: app/Common/Social/Twitter.php:237
msgid "Est. reading time"
msgstr "Tiempo de lectura estimado"

#: app/Common/Social/Twitter.php:228
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"

#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:223
msgid "(Invalid IP)"
msgstr "(IP No válida)"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:363
msgid "Physical Robots.txt File Detected"
msgstr "Archivo físico Robots.txt detectado"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:296 app/Common/Tools/SystemStatus.php:328
msgid "needs update"
msgstr "necesita actualización"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
msgid "Not Set"
msgstr "No establecido"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:193
msgid "MySQL SQL Mode"
msgstr "Modo SQL de MySQL"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:181 languages/aioseo-pro.php:7793
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:121
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106
msgid "Base URL:"
msgstr "URL Base:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105
msgid "Base Directory:"
msgstr "Directorio Base:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104
msgid "Url:"
msgstr "Url:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:103
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:101
msgid "Upload Directory Info"
msgstr "Información sobre el Directorio de Subida"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:93
msgid "Front Page Info"
msgstr "Información de la página principal"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:89
msgid "User Count"
msgstr "Número de usuarios"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:77
msgid "Permalink Structure"
msgstr "Estructura de Enlaces Permanentes"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:61
msgid "User Language"
msgstr "Idioma del Usuario"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:42
msgid "Latest version:"
msgstr "Última versión:"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:45
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the migration has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "Este aviso desaparecerá automáticamente tan pronto como se complete la importación. Mientras tanto, todo debería seguir funcionando como se esperaba."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:44
msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background."
msgstr "%1$s está actualizando su base de datos y migrando sus datos de SEO en segundo plano."

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO).
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:42
msgid "%1$s V3->V4 Migration In Progress"
msgstr "Migración %1$s V3->V4 en progreso"

#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:103
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:158 languages/aioseo-lite.php:1069
#: languages/aioseo-pro.php:1431 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "CEO of %1$s"
msgstr "CEO de %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:41
msgid "This notice will automatically disappear as soon as the import has completed. Meanwhile, everything should continue to work as expected."
msgstr "Este aviso desaparecerá automáticamente tan pronto como se complete la importación. Mientras tanto, todo debería seguir funcionando como se espera."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:40
msgid "%1$s is importing your existing SEO data in the background."
msgstr "%1$s está importando sus datos SEO existentes en segundo plano."

#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38
msgid "SEO Meta Import In Progress"
msgstr "Importación de metadatos SEO en curso"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:969
msgid "%1$s Score"
msgstr "Puntuación de %1$s"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:145
msgid "%1$s Details"
msgstr "Detalles de %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), - 2 - This placeholder
#. will be replaced with star icons, - 3 - "WordPress.org" - 4 - The plugin
#. name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:909
msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s to help us spread the word. Thank you!"
msgstr "Por favor, califique %1$s %2$s en %3$s para ayudarnos a correr la voz. ¡Gracias!"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:310
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"UGC\"%3$s to link"
msgstr "%1$sAñade %2$srel=\"UGC\"%3$s al enlace"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:308
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"sponsored\"%3$s to link"
msgstr "%1$sAñade %2$srel=\"sponsored\"%3$s al enlace"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:306
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"nofollow\"%3$s to link"
msgstr "%1$sAñade %2$srel=\"nofollow\"%3$s al enlace"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:173
msgid "%1$s &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "%1$s &rsaquo; Asistente de introducción"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:200 app/Common/Admin/SiteHealth.php:235
msgid "Go to Schema Settings"
msgstr "Ir a los ajustes de Schema"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:52
msgid "%1$s Schema Markup"
msgstr "%1$s Marcado de Schema"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:46
msgid "%1$s Plugin Update"
msgstr "Actualización del plugin %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:41
msgid "%1$s Site Info"
msgstr "Información del sitio %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:36
msgid "%1$s Site Public"
msgstr "Sitio público %1$s"

#: app/AIOSEO.php:239
msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information."
msgstr "Al plugin le faltan las dependencias requeridas. Por favor, contacte con soporte para obtener más información."

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:544
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "Plugins conflictivos detectados"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:415
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Motores de búsqueda bloqueados"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:423
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:472
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:548
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:415
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:745
msgid "Fix Now"
msgstr "Corregir ahora"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:126 languages/aioseo-pro.php:147
msgid "%1$s is too long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s es demasiado larga. Intente acortarla."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:117 languages/aioseo-pro.php:139
msgid "%1$s is slightly long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s es un poco larga. Intente acortarla."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:3404 languages/aioseo-pro.php:4335
msgid "No %1$s was set. Set a %1$s in order to calculate your SEO score."
msgstr "No se ha establecido ninguna %1$s. Establezca una %1$s para calcular su puntuación SEO."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:130 languages/aioseo-pro.php:151
msgid "%1$s length"
msgstr "Longitud de la %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4996 languages/aioseo-pro.php:6438
msgid "The content is below the minimum of words. Add more content."
msgstr "El contenido está por debajo del mínimo de palabras. Añada más contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:5359 languages/aioseo-pro.php:6952
msgid "This is far below the recommended minimum of words."
msgstr "Esto está muy por debajo del mínimo recomendado de palabras."

#: languages/aioseo-lite.php:4999 languages/aioseo-pro.php:6441
msgid "The content length is ok. Good job!"
msgstr "La longitud del contenido es correcta. ¡Buen trabajo!"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:6361 languages/aioseo-pro.php:8218
msgid "Your %1$s does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately."
msgstr "Su %1$s no aparece en el primer párrafo. Asegúrese de que el tema esté claro de inmediato."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:6357 languages/aioseo-pro.php:8214
msgid "Your %1$s appears in the first paragraph. Well done!"
msgstr "Su %1$s aparece en el primer párrafo. ¡Bien hecho!"

#: languages/aioseo-lite.php:3417 languages/aioseo-pro.php:4348
msgid "No content added yet."
msgstr "No se ha añadido contenido aún."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:96 languages/aioseo-pro.php:118
msgid "%1$s in introduction"
msgstr "%1$s en la introducción"

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:154 languages/aioseo-pro.php:172
msgid "%1$s not found in meta description."
msgstr "%1$s no se encuentra en la meta descripción."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:70 languages/aioseo-pro.php:92
msgid "%1$s found in meta description."
msgstr "%1$s encontrada en la meta descripción."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:100 languages/aioseo-pro.php:122
msgid "%1$s in meta description"
msgstr "%1$s en la meta descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:371 languages/aioseo-pro.php:477
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Add Additional Keyphrases"
msgstr "Añadir frases clave adicionales"

#: languages/aioseo-lite.php:387 languages/aioseo-pro.php:499
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Add Focus Keyphrase"
msgstr "Añadir frase clave objectivo"

#: languages/aioseo-lite.php:1477 languages/aioseo-pro.php:1916
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Default (Set under Social Networks)"
msgstr "Por defecto (Establecido en Redes Sociales)"

#: languages/aioseo-lite.php:5624 languages/aioseo-pro.php:7270
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Twitter Description"
msgstr "Descripción para Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:4013 languages/aioseo-pro.php:5071
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Preview & Edit"
msgstr "Previsualizar y Editar"

#: languages/aioseo-lite.php:2559 languages/aioseo-pro.php:3228
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Here you can view and edit the thumbnail, title and description that will be displayed when your site is shared on social media. Click on the button below to view and edit the preview."
msgstr "Aquí puede ver y editar la miniatura, el título y la descripción que se mostrarán cuando su sitio se comparta en las redes sociales. Haga clic en el botón de abajo para ver y editar la vista previa."

#: languages/aioseo-lite.php:4114 languages/aioseo-pro.php:5212
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.943b05d2.js:1
msgid "Readability"
msgstr "Legibilidad"

#: languages/aioseo-lite.php:425 languages/aioseo-pro.php:569
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Additional Keyphrases"
msgstr "Frases clave adicionales"

#: languages/aioseo-lite.php:2097 languages/aioseo-pro.php:2727
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.943b05d2.js:1
msgid "Focus Keyphrase"
msgstr "Frase clave objectivo"

#: languages/aioseo-lite.php:1325 languages/aioseo-pro.php:1729
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Cornerstone content should be the most important and extensive articles on your site."
msgstr "El contenido esencial deben ser los artículos más importantes y extensos de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3870 languages/aioseo-pro.php:4903
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Pillar Content"
msgstr "Contenido Esencial"

#: languages/aioseo-lite.php:1746 languages/aioseo-pro.php:2252
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Editar Snippet"

#: languages/aioseo-lite.php:4710 languages/aioseo-pro.php:6101
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Snippet Preview content here."
msgstr "Contenido de la vista previa del snippet aquí."

#: languages/aioseo-lite.php:4707 languages/aioseo-pro.php:6098
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.943b05d2.js:1
msgid "Snippet Preview"
msgstr "Previsualizar Snippet"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:208
#: languages/aioseo-lite.php:2217 languages/aioseo-pro.php:2865
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "General"
msgstr "General"

#: languages/aioseo-lite.php:1898 languages/aioseo-pro.php:2458
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Enter a URL to change the default Canonical URL"
msgstr "Añada una URL para cambiar la URL Canónica por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:4262 languages/aioseo-pro.php:5438
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Robots Setting"
msgstr "Ajustes para Robots"

#. Translators: 1 - "WooCommerce".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:78
msgid "Advanced %1$s Support"
msgstr "Compatibilidad Avanzada para %1$s"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:391
msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "La versión Pro se instaló correctamente, pero necesita activarse desde la página Plugins dentro del backend de WordPress."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:317
msgid "You are not licensed."
msgstr "No tiene licencia."

#. Translators: 1 - The marketing site anchor name ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:287
msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually."
msgstr "No se pudo instalar la actualización. Descárguelo de %1$s e instálelo manualmente."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:233
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "La versión PRO ya se encuentra instalada."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:221
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Por favor introduzca la clave de su licencia para conectar."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:215
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "No está autorizado para instalar plugins."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:161
msgid "%1$s &rsaquo; Connect"
msgstr "%1$s &rsaquo; Conectar"

#: languages/aioseo-lite.php:2945 languages/aioseo-pro.php:3728
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Keyphrase"
msgstr "Frase clave"

#: languages/aioseo-lite.php:2092 languages/aioseo-pro.php:2722
msgid "Focus keyphrase"
msgstr "Frase clave objetivo"

#: languages/aioseo-lite.php:6376 languages/aioseo-pro.php:8248
msgid "Your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Sus subtítulos H2 y H3 reflejan el tema de su texto. ¡Buen trabajo!"

#: languages/aioseo-lite.php:6379 languages/aioseo-pro.php:8251
msgid "Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Su subtítulo H2 o H3 refleja el tema de su texto. ¡Buen trabajo!"

#: languages/aioseo-lite.php:3290 languages/aioseo-pro.php:4200
msgid "More than 75% of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. That's too much. Don't over-optimize!"
msgstr "Más del 75% de sus subtítulos H2 y H3 reflejan el tema de su texto. Eso es demasiado. ¡No optimice demasiado!"

#: languages/aioseo-lite.php:5825 languages/aioseo-pro.php:7516
msgid "Use more focus keyphrases in your H2 and H3 subheadings!"
msgstr "Utilice más frases clave objetivo en sus subtítulos H2 y H3."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:150 languages/aioseo-pro.php:168
msgid "%1$s not found in image alt attribute(s). Add an image with your %1$s as alt text."
msgstr "%1$s no se encuentra en los atributos alt de la imagen. Añada una imagen con su %1$s como texto alternativo."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:92 languages/aioseo-pro.php:114
msgid "%1$s in image alt attributes"
msgstr "%1$s en los atributos alt de la imagen."

#. Translators: 1 - Focus Keyphrase or Keyphrase.
#: languages/aioseo-lite.php:66 languages/aioseo-pro.php:88
msgid "%1$s found in image alt attribute(s)."
msgstr "%1$s encontrada en los atributos alt de la(s) imagen(es)."

#. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 -
#. Recommended maximum of words.
#: languages/aioseo-lite.php:158 languages/aioseo-pro.php:176
msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences."
msgstr "%1$s de las frases contienen más de %2$s palabras, que es más que el máximo recomendado de %3$s. Intente acortar las frases."

#: languages/aioseo-lite.php:4478 languages/aioseo-pro.php:5728
msgid "Sentence length is looking great!"
msgstr "¡La longitud de la frase se ve genial!"

#: languages/aioseo-lite.php:3228 languages/aioseo-pro.php:4129
msgid "Meta description Length"
msgstr "Longitud de la meta descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:5090 languages/aioseo-pro.php:6583
msgid "The meta description is over 160 characters."
msgstr "La meta descripción tiene más de 160 caracteres."

#: languages/aioseo-lite.php:3477 languages/aioseo-pro.php:4408
msgid "No meta description has been specified. Search engines will display copy from the page instead. Make sure to write one!"
msgstr "No se ha especificado ninguna meta descripción. En su lugar, los motores de búsqueda mostrarán texto de la página. ¡Asegúrese de escribir una!"

#: app/Common/Models/Post.php:432 app/Common/Models/Post.php:450
#: languages/aioseo-lite.php:3897 languages/aioseo-pro.php:4933
msgid "Please add some content first."
msgstr "Por favor primero añada algo de contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:5428 languages/aioseo-pro.php:7041
msgid "Title Length"
msgstr "Longitud del título"

#: languages/aioseo-lite.php:5225 languages/aioseo-pro.php:6736
msgid "The title is over 60 characters."
msgstr "El título tiene más de 60 caracteres."

#: languages/aioseo-lite.php:5228 languages/aioseo-pro.php:6739
msgid "The title is too short."
msgstr "El título es demasiado corto."

#: app/Common/Models/Post.php:441 languages/aioseo-lite.php:3893
#: languages/aioseo-pro.php:4929
msgid "Please add a title first."
msgstr "Por favor añada un título primero."

#: languages/aioseo-lite.php:6239 languages/aioseo-pro.php:8050
msgid "You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them."
msgstr "No está usando ningún subtítulo, pero su texto es lo suficientemente corto y probablemente no los necesite."

#: languages/aioseo-lite.php:2472 languages/aioseo-pro.php:3130
msgid "Great job!"
msgstr "¡Gran trabajo!"

#. Translators: 1 - Expand to the number of text sections not separated by
#. subheadings, 2 - expands to the recommended number of words following a
#. subheading.
#: languages/aioseo-lite.php:19 languages/aioseo-pro.php:37
msgid "%1$d section of your text is longer than %2$d words and is not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability."
msgid_plural "%1$d sections of your text are longer than %2$d words and are not separated by any subheadings. Add subheadings to improve readability."
msgstr[0] "%1$d sección(es) de su texto tiene más de %2$d palabras y no está separada por subtítulos. Añada subtítulos para mejorar la legibilidad."
msgstr[1] ""

#: languages/aioseo-lite.php:5264 languages/aioseo-pro.php:6792
msgid "There is enough variety in your sentences. That's great!"
msgstr "Hay suficiente variedad en sus frases. ¡Eso es genial!"

#: languages/aioseo-lite.php:1273 languages/aioseo-pro.php:1664
msgid "Consecutive sentences"
msgstr "Frases consecutivas"

#. Translators: 1 - Number of sentences.
#: languages/aioseo-lite.php:5219 languages/aioseo-pro.php:6727
msgid "The text contains %1$d consecutive sentences starting with the same word. Try to mix things up!"
msgstr "El texto contiene %1$d frases consecutivas que comienzan con la misma palabra. ¡Intente probar cosas nuevas!"

#: languages/aioseo-lite.php:6254 languages/aioseo-pro.php:8069
msgid "You are using short paragraphs."
msgstr "Está usando párrafos cortos."

#: languages/aioseo-lite.php:773 languages/aioseo-pro.php:1073
msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs."
msgstr "Al menos un párrafo es largo. Considere usar párrafos cortos."

#: languages/aioseo-lite.php:6353 languages/aioseo-pro.php:8210
msgid "You're using enough active voice. That's great!"
msgstr "Estás usando suficiente voz activa. ¡Eso es fantástico!"

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string, 3
#. - Note string.
#: languages/aioseo-lite.php:5007 languages/aioseo-pro.php:6449
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read. %3$s"
msgstr "El texto puntúa %1$s en la prueba, lo que se considera %2$s para leer. %3$s"

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string.
#: languages/aioseo-lite.php:5003 languages/aioseo-pro.php:6445
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read."
msgstr "El texto puntúa %1$s en la prueba, lo que se considera %2$s para leer."

#: languages/aioseo-lite.php:5906 languages/aioseo-pro.php:7628
msgid "very easy"
msgstr "muy fácil"

#: languages/aioseo-lite.php:2385 languages/aioseo-pro.php:3036
msgid "Good job!"
msgstr "¡Buen trabajo!"

#: languages/aioseo-lite.php:6093 languages/aioseo-pro.php:7844
msgid "Well done!"
msgstr "¡Bien hecho!"

#: languages/aioseo-lite.php:5583 languages/aioseo-pro.php:7224
msgid "Transition words"
msgstr "Palabras de transición"

#: languages/aioseo-lite.php:2478 languages/aioseo-pro.php:3136
msgid "Great! You are linking to external resources."
msgstr "¡Genial! Está enlazando a recursos externos."

#: languages/aioseo-lite.php:6233 languages/aioseo-pro.php:8044
msgid "You are linking to other resources on your website which is great."
msgstr "Está enlazando a otros recursos en tu sitio web, lo cual es genial."

#. Translators: 1 - "Google Tag Manager account".
#: languages/aioseo-lite.php:2306 languages/aioseo-pro.php:2957
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Get your Google Tag Manager ID in your %1$s."
msgstr "Obtenga su ID de Google Tag Manager en su %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2447 languages/aioseo-pro.php:3108
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Google Tag Manager Container ID"
msgstr "ID del Contenedor de Google Tag Manager"

#: languages/aioseo-lite.php:5627 languages/aioseo-pro.php:7273
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Twitter Image"
msgstr "Imagen para Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:5806 languages/aioseo-pro.php:7496
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Use Data from Facebook Tab"
msgstr "Usar Datos de la Pestaña Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:5630 languages/aioseo-pro.php:7276
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Twitter Preview"
msgstr "Vista Previa de Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:1489 languages/aioseo-pro.php:1934
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Default Object Type (Set in Social Networks)"
msgstr "Tipo de objeto por defecto (establecido en redes sociales)"

#: languages/aioseo-lite.php:3240 languages/aioseo-pro.php:4143
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Minimum size: 200px x 200px, ideal ratio 1.91:1, 5MB max. (eg: 1640px x 856px or 3280px x 1712px for retina screens)"
msgstr "Tamaño mínimo: 200px x 200px, proporción ideal 1.91: 1, 5 MB máx. (por ejemplo: 1640px x 856px o 3280px x 1712px para pantallas retina)"

#: languages/aioseo-lite.php:2017 languages/aioseo-pro.php:2635
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Facebook Description"
msgstr "Descripción para Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:2026 languages/aioseo-pro.php:2644
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Facebook Title"
msgstr "Título para Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:2020 languages/aioseo-pro.php:2638
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Facebook Image"
msgstr "Imagen para Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:5931 languages/aioseo-pro.php:7658
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Video URL"
msgstr "URL del video"

#: languages/aioseo-lite.php:1387 languages/aioseo-pro.php:1809
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Nombre del campo personalizado"

#: languages/aioseo-lite.php:2718 languages/aioseo-pro.php:3423
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Image Source"
msgstr "Origen de la Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:2023 languages/aioseo-pro.php:2641
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Previsualizar Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3269 languages/aioseo-pro.php:4172
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Modal Content"
msgstr "Contenido del Modal"

#: languages/aioseo-lite.php:4714 languages/aioseo-pro.php:6105
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.943b05d2.js:1
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: languages/aioseo-lite.php:4016 languages/aioseo-pro.php:5074
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Preview Snippet Editor"
msgstr "Editor de la vista previa del snippet"

#: languages/aioseo-lite.php:6236 languages/aioseo-pro.php:8047
msgid "You are not using any subheadings, although your text is rather long. Try and add some subheadings."
msgstr "No está utilizando ningún subtítulo, aunque su texto es bastante largo. Intente añadir algunos subtítulos."

#: languages/aioseo-lite.php:4830 languages/aioseo-pro.php:6246
msgid "Subheading distribution"
msgstr "Distribución de subtítulos"

#: languages/aioseo-lite.php:6242 languages/aioseo-pro.php:8053
msgid "You are not using rich media like images or videos."
msgstr "No está usando medios enriquecidos como imágenes o vídeos."

#: languages/aioseo-lite.php:3524 languages/aioseo-pro.php:4465
msgid "No title has been specified. Make sure to write one!"
msgstr "No se ha especificado ningún título. ¡Asegúrate de escribir uno!"

#: languages/aioseo-lite.php:3490 languages/aioseo-pro.php:4421
msgid "No outbound links were found. Link out to external resources."
msgstr "No se encontraron enlaces salientes. Añada enlaces a recursos externos."

#: languages/aioseo-lite.php:1998 languages/aioseo-pro.php:2612
msgid "External links"
msgstr "Enlaces externos"

#: languages/aioseo-lite.php:5993 languages/aioseo-pro.php:7721
msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content."
msgstr "No pudimos encontrar ningún enlace interno en su contenido. Añada enlaces internos en su contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:2878 languages/aioseo-pro.php:3638
msgid "Internal links"
msgstr "Enlaces internos"

#: languages/aioseo-lite.php:5097 languages/aioseo-pro.php:6590
msgid "The meta description is too short."
msgstr "La meta descripción es demasiado corta."

#: languages/aioseo-lite.php:3225 languages/aioseo-pro.php:4126
msgid "Meta description length"
msgstr "Longitud de la meta descripción"

#. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:5318 languages/aioseo-pro.php:6903
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "This enables tracking outbound links with Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa el seguimiento de los enlaces salientes con Google Analytics. %1$s%2$s"

#. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:5298 languages/aioseo-pro.php:6859
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "This enables Advanced Google Analytics options.%1$s%2$s"
msgstr "Esto habilita Opciones Avanzadas de Google Analytics.%1$s%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1806 languages/aioseo-pro.php:2321
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Enable Advanced Analytics Options"
msgstr "Opciones Avanzadas de Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:2403 languages/aioseo-pro.php:3054
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Google Analytics account"
msgstr "Cuenta de Google Analytics"

#. Translators: 1 - "Google Analytics account".
#: languages/aioseo-lite.php:2302 languages/aioseo-pro.php:2953
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Get your Google Analytics ID in your %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Google Analytics en su %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:3877 languages/aioseo-pro.php:4910
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Pinterest account"
msgstr "Cuenta de Pinterest"

#. Translators: 1 - "Pinterest account".
#: languages/aioseo-lite.php:2314 languages/aioseo-pro.php:2965
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Get your Pinterest verification code in your %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Pinterest en su %1$s."

#. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:2294 languages/aioseo-pro.php:2945
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Get your Baidu verification code in %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Baidu en %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:857 languages/aioseo-pro.php:1173
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Baidu Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Baidu"

#. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:2318 languages/aioseo-pro.php:2969
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Get your Yandex verification code in %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Yandex en %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:6191 languages/aioseo-pro.php:7956
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Yandex Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Yandex"

#. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:2298 languages/aioseo-pro.php:2949
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Get your Bing verification code in %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Bing en %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:910 languages/aioseo-pro.php:1234
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Bing Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Bing"

#. Translators: 1 - "Google Search Console".
#: languages/aioseo-lite.php:2310 languages/aioseo-pro.php:2961
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Get your Google verification code in %1$s."
msgstr "Obtenga su código de verificación de Google en %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2450 languages/aioseo-pro.php:3111
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Google Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Google"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:6027 languages/aioseo-pro.php:7757
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "We recommend using the %1$sFree MonsterInsights%2$s plugin to get the most out of Google Analytics."
msgstr "Recomendamos utilizar el plugin %1$sFree MonsterInsights%2$s para aprovechar al máximo Google Analytics."

#: languages/aioseo-lite.php:4854 languages/aioseo-pro.php:6264
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"

#: languages/aioseo-lite.php:6052 languages/aioseo-pro.php:7801
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Webmaster Tools Verification"
msgstr "Verificación de Webmaster Tools"

#. Translators: 1 - "<head></head>".
#: languages/aioseo-lite.php:4992 languages/aioseo-pro.php:6434
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "The code above will be added between the %1$s tags on every page on your website."
msgstr "El código anterior se agregará entre las etiquetas %1$s en cada página de su sitio web."

#: languages/aioseo-lite.php:3257 languages/aioseo-pro.php:4160
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Miscellaneous Verification"
msgstr "Verificación Miscelánea"

#: languages/aioseo-lite.php:378 languages/aioseo-pro.php:487
#: dist/Lite/assets/js/RssContent.b9155beb.js:1
msgid "Add content after each post in your site feed."
msgstr "Agregue contenido después de cada entrada en el feed de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:381 languages/aioseo-pro.php:490
#: dist/Lite/assets/js/RssContent.b9155beb.js:1
msgid "Add content before each post in your site feed."
msgstr "Agregue contenido antes de cada entrada en el feed de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4275 languages/aioseo-pro.php:5451
#: dist/Lite/assets/js/RssContent.b9155beb.js:1
msgid "RSS After Content"
msgstr "Contenido Después del RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:4278 languages/aioseo-pro.php:5454
#: dist/Lite/assets/js/RssContent.b9155beb.js:1
msgid "RSS Before Content"
msgstr "Contenido Antes del RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:3005 languages/aioseo-pro.php:3804
#: dist/Lite/assets/js/Redirects.6fee9279.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssContent.b9155beb.js:1
msgid "Learn more"
msgstr "Aprender más"

#: languages/aioseo-lite.php:5337 languages/aioseo-pro.php:6930
#: dist/Lite/assets/js/RssContent.b9155beb.js:1
msgid "This feature is used to automatically add content to your site's RSS feed. More specifically, it allows you to add links back to your blog and your blog posts so scrapers will automatically add these links too. This helps search engines identify you as the original source of the content."
msgstr "Esta función se utiliza para agregar contenido automáticamente al feed RSS de su sitio. Más específicamente, le permite agregar enlaces a su blog y sus entradas del blog para que los rastreadores también agreguen automáticamente estos enlaces. Esto ayuda a los motores de búsqueda a identificarte como la fuente original del contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:821 languages/aioseo-pro.php:1136
#: dist/Lite/assets/js/RssContent.b9155beb.js:1
msgid "Automatically add content to your site's RSS feed."
msgstr "Agregar contenido automáticamente al feed RSS de su sitio."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1089 languages/aioseo-pro.php:1463
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Check this if you would like to remove ALL %1$s data upon plugin deletion. All settings and SEO data will be unrecoverable."
msgstr "Marque esto si desea eliminar TODOS los datos de %1$s al eliminar el plugin. Todos los ajustes y datos de SEO serán irrecuperables."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5659 languages/aioseo-pro.php:7309
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Uninstall %1$s"
msgstr "Desinstalar %1$s"

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4459 languages/aioseo-pro.php:5706
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Select which Taxonomies you want to use the %1$s columns with."
msgstr "Seleccione en qué taxonomías quiere usar las columnas de %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4923 languages/aioseo-pro.php:6345
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Taxonomy Columns"
msgstr "Columnas en taxonomías"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "Learn more".
#: languages/aioseo-lite.php:5011 languages/aioseo-pro.php:6453
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "The Dashboard Widget feature is only available for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "La característica de Widget de Escritorio solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s. %2$s."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "Learn more".
#: languages/aioseo-lite.php:5283 languages/aioseo-pro.php:6838
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "This Admin Bar feature is only available for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "Esta característica de la barra de administración solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s. %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:6332 languages/aioseo-pro.php:8178
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "You will need to manually update everything."
msgstr "Deberá actualizar todo manualmente."

#: languages/aioseo-lite.php:6227 languages/aioseo-pro.php:8038
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "You are getting bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Está recibiendo correcciones de errores y actualizaciones de seguridad, pero no funciones mayores."

#: languages/aioseo-lite.php:3250 languages/aioseo-pro.php:4153
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Minor Only"
msgstr "Sólo Menores"

#: languages/aioseo-lite.php:6230 languages/aioseo-pro.php:8041
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "You are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Está recibiendo las últimas funciones, correcciones de errores y actualizaciones de seguridad a medida que se publican."

#: languages/aioseo-lite.php:523 languages/aioseo-pro.php:709
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "All (recommended)"
msgstr "Todas (recomendado)"

#: languages/aioseo-lite.php:818 languages/aioseo-pro.php:1133
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Actualizaciones Automáticas"

#: languages/aioseo-lite.php:5290 languages/aioseo-pro.php:6845
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "This allows you to hide plugin announcements and update details."
msgstr "Esto le permite ocultar anuncios de plugins y actualizar detalles."

#: languages/aioseo-lite.php:669 languages/aioseo-pro.php:894
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Announcements"
msgstr "Anuncios"

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5279 languages/aioseo-pro.php:6834
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "This adds %1$s to the admin toolbar for easy access to your SEO settings."
msgstr "Esto agrega %1$s a la barra de herramientas de administración para acceder fácilmente a sus ajustes de SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:456 languages/aioseo-pro.php:606
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Admin Bar Menu"
msgstr "Barra de Menú del Administrador"

#: languages/aioseo-lite.php:5783 languages/aioseo-pro.php:7458
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Rastreo de Uso"

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4447 languages/aioseo-pro.php:5691
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Select which Post Types you want to use the %1$s columns with."
msgstr "Seleccione con qué Tipo de Contenido quiere usar las columnas de %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:3965 languages/aioseo-pro.php:5020
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Post Type Columns"
msgstr "Columnas en Tipos de Contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:692 languages/aioseo-pro.php:929
msgid "archive"
msgstr "archivo"

#: languages/aioseo-lite.php:4301 languages/aioseo-pro.php:5481
msgid "Sample short description for your product."
msgstr "Muestra una breve descripción de su producto."

#: languages/aioseo-lite.php:4010 languages/aioseo-pro.php:5068
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: languages/aioseo-lite.php:2569 languages/aioseo-pro.php:3238
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"

#: languages/aioseo-lite.php:4586 languages/aioseo-pro.php:5844
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: languages/aioseo-lite.php:6064 languages/aioseo-pro.php:7814
msgid "Websites"
msgstr "Páginas Web"

#: languages/aioseo-lite.php:4048 languages/aioseo-pro.php:5121
msgid "Products & Entertainment"
msgstr "Productos y Entretenimiento"

#: languages/aioseo-lite.php:3890 languages/aioseo-pro.php:4926
msgid "Places"
msgstr "Lugares"

#: languages/aioseo-lite.php:3826 languages/aioseo-pro.php:4846
msgid "People"
msgstr "Gente"

#: languages/aioseo-lite.php:3730 languages/aioseo-pro.php:4701
msgid "Organizations"
msgstr "Organizaciones"

#: languages/aioseo-lite.php:2487 languages/aioseo-pro.php:3146
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"

#: languages/aioseo-lite.php:1000 languages/aioseo-pro.php:1338
msgid "Businesses"
msgstr "Negocios"

#: languages/aioseo-lite.php:355 languages/aioseo-pro.php:458
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"

#: languages/aioseo-lite.php:473 languages/aioseo-pro.php:628
msgid "Advanced Rich Snippets + Schema Markups"
msgstr "Fragmentos enriquecidos avanzados + Marcado de Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:4700 languages/aioseo-pro.php:6091
msgid "Smart Redirects + 404 Detection"
msgstr "Redirecciones Inteligentes + Detección 404"

#: languages/aioseo-lite.php:4842 languages/aioseo-pro.php:6258
msgid "Submit articles to Google News that were published in the last 48 hours."
msgstr "Envíe artículos a Google News que se hayan publicado en las últimas 48 horas."

#: languages/aioseo-lite.php:2231 languages/aioseo-pro.php:2883
msgid "Generate an XML Sitemap specifically for video content on your site."
msgstr "Genere un mapa del sitio XML específicamente para el contenido de video en su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4938 languages/aioseo-pro.php:6363
msgid "Tell Google about your business for display as a Knowledge Graph card or business carousel."
msgstr "Dígale a Google sobre su negocio para mostrarlo como una tarjeta de Knowledge Graph o un carrusel comercial."

#: languages/aioseo-lite.php:2351 languages/aioseo-pro.php:3002
msgid "Globally control Title and Alt attributes for attachment pages and images that are embedded in your content."
msgstr "Controle globalmente los atributos de Título y Alt para las páginas de adjuntos e imágenes que están incrustadas en su contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:970 languages/aioseo-pro.php:1305
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:2283 languages/aioseo-pro.php:2938
msgid "Get the #1 analytics plugin to see how people find and use your website. Simply put, see stats that matter."
msgstr "Obtenga el plugin de análisis n°1 para ver cómo las personas encuentran y usan su web. En pocas palabras, vea las estadísticas que importan."

#: languages/aioseo-lite.php:2253 languages/aioseo-pro.php:2905
msgid "Get all the right tools to make sure your website shows up in Google Search."
msgstr "Obtenga todas las herramientas adecuadas para asegurarse de que su web aparezca en la Búsqueda de Google."

#: languages/aioseo-lite.php:3717 languages/aioseo-pro.php:4688
msgid "Optimized Search Appearance"
msgstr "Apariencia de búsqueda optimizada"

#: languages/aioseo-lite.php:4684 languages/aioseo-pro.php:6069
msgid "Sitemaps are a list of all your content that search engines use when they crawl your site."
msgstr "Los mapas del sitio son una lista de todo el contenido que utilizan los motores de búsqueda cuando rastrean su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3189 languages/aioseo-pro.php:4081
msgid "Manually Enter Type"
msgstr "Introducir el Tipo Manualmente"

#: languages/aioseo-lite.php:962 languages/aioseo-pro.php:1297
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Breadcrumb Templates"
msgstr "Plantillas de Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:1061 languages/aioseo-pro.php:1423
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Category Name"
msgstr "Nombre de la Categoría"

#: languages/aioseo-lite.php:4363 languages/aioseo-pro.php:5557
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "search key word goes here"
msgstr "la palabra clave de búsqueda va aquí"

#: languages/aioseo-lite.php:751 languages/aioseo-pro.php:1047
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Article Title"
msgstr "Título del Artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:4822 languages/aioseo-pro.php:6238
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Subcategory"
msgstr "Subcategoría"

#: languages/aioseo-lite.php:1376 languages/aioseo-pro.php:1790
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Current Item"
msgstr "Elemento Actual"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:171 languages/aioseo-lite.php:237
#: languages/aioseo-pro.php:293 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "404 Error Format"
msgstr "Formato de Error 404"

#: languages/aioseo-lite.php:4369 languages/aioseo-pro.php:5563
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Search Result Format"
msgstr "Formato del Resultado de Búsqueda"

#: languages/aioseo-lite.php:699 languages/aioseo-pro.php:936
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Archive Format"
msgstr "Formato del Archivo"

#: languages/aioseo-lite.php:955 languages/aioseo-pro.php:1289
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Breadcrumb Prefix"
msgstr "Prefijo de las Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:2603 languages/aioseo-pro.php:3274
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Homepage Link"
msgstr "Enlace de la Página de Inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:958 languages/aioseo-pro.php:1292
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Breadcrumb Settings"
msgstr "Ajustes de las Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:3864 languages/aioseo-pro.php:4889
#: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.9f7ab376.js:1
msgid "PHP Code"
msgstr "Código PHP"

#: languages/aioseo-lite.php:2490 languages/aioseo-pro.php:3150
#: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.9f7ab376.js:1
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Bloque Gutenberg"

#: languages/aioseo-lite.php:4583 languages/aioseo-pro.php:5841
#: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.9f7ab376.js:1
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: languages/aioseo-lite.php:1809 languages/aioseo-pro.php:2328
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Habilitar Migas de pan"

#: languages/aioseo-lite.php:1821 languages/aioseo-pro.php:2353
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "Enable our TruSEO score to help you optimize your content for maximum traffic."
msgstr "Habilite nuestra puntuación TruSEO para ayudarlo a optimizar su contenido para obtener el máximo tráfico."

#: languages/aioseo-lite.php:5592 languages/aioseo-pro.php:7233
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "TruSEO Score & Content"
msgstr "Puntuación y Contenido TruSEO"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO")
#: languages/aioseo-lite.php:5829 languages/aioseo-pro.php:7520
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
msgid "Use our configuration wizard to properly set up %1$s with your WordPress website."
msgstr "Utilice nuestro asistente de configuración para configurar correctamente %1$s con su sitio web de WordPress."

#: languages/aioseo-lite.php:4574 languages/aioseo-pro.php:5831
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Asistente de Configuración"

#: languages/aioseo-lite.php:3027 languages/aioseo-pro.php:3845
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#. Translators: This refers to the homepage of the site.
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:499
#: app/Common/Options/Options.php:557 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:306
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24
#: languages/aioseo-lite.php:2575 languages/aioseo-pro.php:3246
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:141 app/Common/Utils/Tags.php:464
#: languages/aioseo-lite.php:4532 languages/aioseo-pro.php:5783
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: languages/aioseo-lite.php:274 languages/aioseo-pro.php:345
msgid "A short description for your product."
msgstr "Una descripción corta para su producto."

#: languages/aioseo-lite.php:4045 languages/aioseo-pro.php:5118
msgid "Product Short Description"
msgstr "Descripción Corta del Producto"

#: languages/aioseo-lite.php:1878 languages/aioseo-pro.php:2435
#: dist/Lite/assets/js/Editor.22528024.js:43
msgid "Enter a custom field name..."
msgstr "Introduzca un nombre de campo personalizado..."

#: languages/aioseo-lite.php:4357 languages/aioseo-pro.php:5551
#: dist/Lite/assets/js/Editor.22528024.js:43
msgid "Search for an item..."
msgstr "Buscar un elemento..."

#: languages/aioseo-lite.php:1888 languages/aioseo-pro.php:2448
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:3
msgid "Enter a page URL, e.g. %1$s"
msgstr "Introduzca una URL de página, p. ej. %1$s"

#: languages/aioseo-pro.php:525
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nueva"

#: languages/aioseo-lite.php:1752 languages/aioseo-pro.php:2258
msgid "Edit Your Meta Description"
msgstr "Edite Su Meta Descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:5014 languages/aioseo-pro.php:6460
msgid "The description should stimulate reader interest and get them to click on the article. Think of it as a mini-advertisement for your content."
msgstr "La descripción debe estimular el interés del lector y hacer que haga clic en el artículo. Piense en ello como un mini anuncio para su contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:6173 languages/aioseo-pro.php:7941
msgid "Write a meta description for your page. Use your target keywords (in a natural way) and write with human readers in mind. Summarize the content - describe the topics your article discusses."
msgstr "Escriba una meta descripción para su página. Utilice sus palabras clave objetivo (de forma natural) y escriba pensando en lectores humanos. Resuma el contenido: describa los temas que trata su artículo."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:6440 languages/aioseo-pro.php:8320
msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Su meta descripción está establecida y tiene una longitud de %1$d caracteres."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:6432 languages/aioseo-pro.php:8312
msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Su meta descripción tiene una longitud de %1$d caracteres, la cual es muy larga."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:6436 languages/aioseo-pro.php:8316
msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Su meta descripción solo tiene una longitud de %1$d caracteres, la cual es muy corta."

#: languages/aioseo-lite.php:3483 languages/aioseo-pro.php:4414
msgid "No meta description was found for your page."
msgstr "No se ha encontrado meta descripción para su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2656 languages/aioseo-pro.php:3348
msgid "If you aren't using an SSL certificate for your site that means you are losing a lot of potential traffic. We recommend getting an SSL certificate installed immediately."
msgstr "Si no está utilizando un certificado SSL para su sitio, significa que está perdiendo una gran cantidad de tráfico potencial. Recomendamos instalar un certificado SSL de inmediato."

#: languages/aioseo-lite.php:6521 languages/aioseo-pro.php:8412
msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Su sitio está usando un protocolo de transferencia seguro (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:6518 languages/aioseo-pro.php:8409
msgid "Your site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Su sitio no está usando un protocolo de transferencia seguro (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:2437 languages/aioseo-pro.php:3095
msgid "Google Safe browsing shows warnings and alerts to users if they visit a suspicious website. If you are flagged by Google Safe Browsing, you should take immediate steps to fix that."
msgstr "Google Safe browsing muestra advertencias y alertas a los usuarios si visitan una web sospechosa. Si está marcado por Google Safe browsing, debe tomar medidas inmediatas para solucionarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:2425 languages/aioseo-pro.php:3076
msgid "Google has not flagged your site for malware!"
msgstr "¡Google no ha marcado su sitio por malware!"

#: languages/aioseo-lite.php:2907 languages/aioseo-pro.php:3681
msgid "It looks like your site has been added to one of Google's malwares lists."
msgstr "Parece que su sitio se ha añadido a una de las listas de malware de Google."

#: languages/aioseo-lite.php:593 languages/aioseo-pro.php:797
msgid "Alternatively, you can create an empty index.php file and save it in every directory on your site. That's an approach that WordPress uses and it works well."
msgstr "Alternativamente, puede crear un archivo index.php vacío y guardarlo en cada directorio de su sitio. Ese es un enfoque que usa WordPress y funciona bien."

#: languages/aioseo-lite.php:2185 languages/aioseo-pro.php:2824
msgid "Fortunately, every popular web server has options to prevent directory listings. They'll show a \"403 forbidden\" message instead."
msgstr "Afortunadamente, todos los servidores web populares tienen opciones para evitar listados de directorios. En su lugar, mostrarán un mensaje \"403 prohibido\"."

#: languages/aioseo-lite.php:1592 languages/aioseo-pro.php:2062
msgid "Directory Listing seems to be disabled on your server."
msgstr "El listado de directorios parece estar desactivado en su servidor."

#: languages/aioseo-lite.php:1767 languages/aioseo-pro.php:2273
msgid "Edit Your Page Title"
msgstr "Editar el Título de Su Página"

#: languages/aioseo-lite.php:1598 languages/aioseo-pro.php:2068
msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server."
msgstr "El listado de directorios parece estar activado en su servidor."

#: languages/aioseo-lite.php:2916 languages/aioseo-pro.php:3690
msgid "It's a great idea to try and hide the theme you have visible. From time to time vulnerabilities are found in themes and if your site is not updated in a timely fashion, outdated plugins and themes can be exploited."
msgstr "Es una gran idea intentar ocultar el tema que tiene visible. De vez en cuando se encuentran vulnerabilidades en los temas y, si su sitio no se actualiza de manera puntual, se pueden explotar plugins y temas obsoletos."

#: languages/aioseo-lite.php:5757 languages/aioseo-pro.php:7426
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.22c2b81a.js:1
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Actualice Su Plan"

#: languages/aioseo-lite.php:5641 languages/aioseo-pro.php:7291
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.45aadfe8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Redirects.6fee9279.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133
#: languages/aioseo-lite.php:2647 languages/aioseo-pro.php:3328
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.45aadfe8.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/aioseo-lite.php:1193 languages/aioseo-pro.php:1583
#: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.9f7ab376.js:1
msgid "Click to Copy"
msgstr "Haga Click para Copiar"

#: languages/aioseo-lite.php:6185 languages/aioseo-pro.php:7953
msgid "Writing compelling titles is both a science and an art. There are automated tools that can analyze your title against known metrics for readability and click-worthiness. You also need to understand the psychology of your target audience."
msgstr "Escribir títulos atractivos es tanto una ciencia como un arte. Existen herramientas automatizadas que pueden analizar su título con métricas conocidas para mejorar la legibilidad y el valor de los clics. También necesita comprender la psicología de su público objetivo."

#: languages/aioseo-lite.php:1875 languages/aioseo-pro.php:2432
msgid "Ensure your page's title includes your target keywords, and design it to encourage users to click."
msgstr "Asegúrese de que el título de su página incluya sus palabras clave objetivo y diséñelo para alentar a los usuarios a hacer clic."

#: languages/aioseo-lite.php:6544 languages/aioseo-pro.php:8436
msgid "Your theme is not visible!"
msgstr "¡Su tema no es visible!"

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:683 languages/aioseo-pro.php:916
msgid "Anyone can see that you are using the %1$s theme."
msgstr "Cualquiera puede ver que está usando el tema %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2913 languages/aioseo-pro.php:3687
msgid "It's a great idea to try and hide the plugins you have visible. From time to time vulnerabilities are found in plugins and if your site is not updated in a timely fashion, outdated plugins and themes can be exploited."
msgstr "Es una gran idea intentar ocultar los plugins que tiene visibles. De vez en cuando se encuentran vulnerabilidades en plugins y si su sitio no se actualiza de manera puntual, se pueden explotar plugins y temas obsoletos."

#: languages/aioseo-lite.php:6313 languages/aioseo-pro.php:8155
msgid "You have no visible plugins!"
msgstr "¡No tiene plugins visibles!"

#: languages/aioseo-lite.php:3925 languages/aioseo-pro.php:4961
msgid "Plugins from your website are publicly visible."
msgstr "Los plugins de su we son visibles públicamente."

#: languages/aioseo-lite.php:6263 languages/aioseo-pro.php:8078
msgid "You can get an even greater boost in speed with a content delivery network service. These services host a copy of your content on multiple servers spread out across the globe. A user's request is handled by the edge server that's closest to their physical location, so the content arrives incredibly fast."
msgstr "Puede obtener un aumento aún mayor en la velocidad con un servicio de red de entrega de contenido. Estos servicios alojan una copia de su contenido en varios servidores repartidos por todo el mundo. La solicitud de un usuario es manejada por el servidor perimetral más cercano a su ubicación física, por lo que el contenido llega increíblemente rápido."

#: languages/aioseo-lite.php:2669 languages/aioseo-pro.php:3367
msgid "If you want to continue to improve your response time, the simplest and fastest fix is to use a caching plugin. Caching plugins keep a cached version of each page on your site. Instead of building the page from scratch, the server will send the cached copy."
msgstr "Si desea continuar mejorando su tiempo de respuesta, la solución más simple y rápida es usar un plugin de caché. Los plugin de caché mantienen una versión en caché de cada página de su sitio. En lugar de crear la página desde cero, el servidor enviará la copia en caché."

#: languages/aioseo-lite.php:6475 languages/aioseo-pro.php:8366
msgid "Your response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Su tiempo de respuesta es inferior a 0,2 segundos."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:5152 languages/aioseo-pro.php:6654
msgid "The response time of your page is %1$f seconds. It is recommended to keep it equal to or below 0.2 seconds."
msgstr "El tiempo de respuesta de su página es de %1$f segundos. Se recomienda mantenerlo igual o inferior a 0,2 segundos."

#: languages/aioseo-lite.php:4221 languages/aioseo-pro.php:5378
msgid "Removing white space can also have an impact on your HTML page's size. White space characters like carriage returns and tabs are ignored by the browser, but they make the markup easier for developers to read. So you should always strip them from your templates or themes before you use them in a production environment."
msgstr "Eliminar los espacios en blanco también puede tener un impacto en el tamaño de su página HTML. El navegador ignora los espacios en blanco como los retornos de carro y las pestañas, pero facilitan la lectura del marcado para los desarrolladores. Por lo tanto, siempre debe eliminarlos de sus plantillas o temas antes de usarlos en un entorno de producción."

#: languages/aioseo-lite.php:6281 languages/aioseo-pro.php:8096
msgid "You can reduce CSS repetition with HTML class and ID attributes. Often the same rules will be repeated across many page elements, embedded in each tag's \"style\" attribute. You can extract them into a single \"style\" tag and use classes and ID's to target each element."
msgstr "Puede reducir la repetición de CSS con una clase HTML y atributos ID. A menudo, las mismas reglas se repetirán en muchos elementos de la página, incrustadas en el atributo \"estilo\" de cada etiqueta. Puede extraerlos en una sola etiqueta de \"estilo\" y usar clases e IDs para apuntar a cada elemento."

#: languages/aioseo-lite.php:4759 languages/aioseo-pro.php:6160
msgid "Sometimes inline CSS is a culprit. A little inline CSS can help your page render faster. Too much will bloat the HTML file and increase the page loading time."
msgstr "A veces, el CSS en línea es el culpable. Un poco de CSS en línea puede ayudar a que su página se procese más rápido. Demasiado inflará el archivo HTML y aumentará el tiempo de carga de la página."

#: languages/aioseo-lite.php:2798 languages/aioseo-pro.php:3518
msgid "In order to reduce page size, remove any unnecessary tags from your markup. This includes developer comments, which are invisible to your users - search engines ignore the text in comments, too."
msgstr "Para reducir el tamaño de la página, elimine las etiquetas innecesarias de su marcado. Esto incluye los comentarios de los desarrolladores, que son invisibles para los usuarios; los motores de búsqueda también ignoran el texto de los comentarios."

#: languages/aioseo-lite.php:5365 languages/aioseo-pro.php:6958
msgid "This is under the average of 33 Kb."
msgstr "Esto está por debajo del promedio de 33 Kb."

#: languages/aioseo-lite.php:5362 languages/aioseo-pro.php:6955
msgid "This is over our recommendation of 50 Kb."
msgstr "Esto está por encima de nuestra recomendación de 50 Kb."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:5196 languages/aioseo-pro.php:6698
msgid "The size of the HTML document is %1$d Kb."
msgstr "El tamaño del documento HTML es de %1$d Kb."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:6494 languages/aioseo-pro.php:8385
msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "Su título SEO está establecido y tiene una longitud de %1$d caracteres."

#: languages/aioseo-lite.php:5599 languages/aioseo-pro.php:7244
msgid "Try to replace embedded objects with HTML5 alternatives."
msgstr "Intente reemplazar los objetos incrustados con alternativas HTML5."

#: languages/aioseo-lite.php:1367 languages/aioseo-pro.php:1774
msgid "CSS:"
msgstr "CSS:"

#: languages/aioseo-lite.php:2925 languages/aioseo-pro.php:3705
msgid "JavaScript:"
msgstr "JavaScript:"

#: languages/aioseo-lite.php:2724 languages/aioseo-pro.php:3429
msgid "Images:"
msgstr "Imágenes:"

#: languages/aioseo-lite.php:3287 languages/aioseo-pro.php:4197
msgid "More than 20 requests can result in slow page loading."
msgstr "Más de 20 solicitudes pueden provocar una carga de página lenta."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:6466 languages/aioseo-pro.php:8353
msgid "Your page makes %1$d requests."
msgstr "Su página realiza %1$d peticiones."

#: languages/aioseo-lite.php:5258 languages/aioseo-pro.php:6786
msgid "There are server-side tools (including WordPress plugins) to automatically minify CSS files."
msgstr "Existen herramientas del lado del servidor (incluidos plugins de WordPress) para minimizar automáticamente los archivos CSS."

#: languages/aioseo-lite.php:6016 languages/aioseo-pro.php:7746
msgid "We recommend tracking down where the un-minified CSS files come from."
msgstr "Recomendamos rastrear de dónde provienen los archivos CSS no minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:1364 languages/aioseo-pro.php:1771
msgid "CSS files appear in many places, including frameworks (like Bootstrap), themes and templates, and third-party plugins."
msgstr "Los archivos CSS aparecen en muchos lugares, incluidos frameworks (como Bootstrap), temas y plantillas, y plugins de terceros."

#: languages/aioseo-lite.php:530 languages/aioseo-pro.php:716
msgid "All CSS files appear to be minified."
msgstr "Todos los archivos CSS parecen estar minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:4741 languages/aioseo-pro.php:6142
msgid "Some CSS files don't seem to be minified."
msgstr "Algunos archivos CSS no parecen estar minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:5261 languages/aioseo-pro.php:6789
msgid "There are server-side tools (including WordPress plugins) to automatically minify JavaScript files."
msgstr "Existen herramientas del lado del servidor (incluidos plugins de WordPress) para minimizar automáticamente los archivos JavaScript."

#: languages/aioseo-lite.php:6019 languages/aioseo-pro.php:7749
msgid "We recommend tracking down where the un-minified JavaScript files come from"
msgstr "Recomendamos rastrear de dónde provienen los archivos JavaScript no minimizados"

#: languages/aioseo-lite.php:2922 languages/aioseo-pro.php:3702
msgid "JavaScript files appear in many places, including frameworks (like Bootstrap), themes and templates, and third-party plugins."
msgstr "Los archivos JavaScript aparecen en muchos lugares, incluidos frameworks (como Bootstrap), temas y plantillas, y plugins de terceros."

#: languages/aioseo-lite.php:554 languages/aioseo-pro.php:741
msgid "All Javascript files appear to be minified."
msgstr "Todos los archivos Javascript parecen estar minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:4750 languages/aioseo-pro.php:6151
msgid "Some Javascript files don't seem to be minified."
msgstr "Algunos archivos Javascript no parecen estar minimizados."

#: languages/aioseo-lite.php:596 languages/aioseo-pro.php:800
msgid "Alternatively, you can use a CMS plugin to simplify the process - it's a more user-friendly option. WordPress has a host of caching plugins, and most of them give you options to control the caching headers."
msgstr "Alternativamente, puede usar un plugin CMS para simplificar el proceso; es una opción más fácil de usar. WordPress tiene una gran cantidad de plugins de caché, y la mayoría de ellos le brindan opciones para controlar los encabezados de caché."

#: languages/aioseo-lite.php:2666 languages/aioseo-pro.php:3361
msgid "If you use the Apache or NGINX web servers, you can edit the configuration files to set the \"expires\" header for all image files. For Apache, you can also use a \".htaccess\" file to change the settings for each folder."
msgstr "Si utiliza los servidores web Apache o NGINX, puede editar los archivos de configuración para establecer el encabezado \"expires\" para todos los archivos de imagen. Para Apache, también puede utilizar un archivo \".htaccess\" para cambiar los ajustes de cada carpeta."

#: languages/aioseo-lite.php:6500 languages/aioseo-pro.php:8391
msgid "Your server is using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Su servidor está usando encabezados \"expires\" para sus imágenes."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:6486 languages/aioseo-pro.php:8377
msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Su título SEO tiene %1$d caracteres, que es demasiado largo."

#: languages/aioseo-lite.php:6497 languages/aioseo-pro.php:8388
msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Su servidor no está usando encabezados \"expires\" para sus imágenes."

#: languages/aioseo-lite.php:1764 languages/aioseo-pro.php:2270
msgid "Edit Your Page"
msgstr "Editar Su Página"

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:146 languages/aioseo-pro.php:164
msgid "%1$s makes it extremely easy to add highly relevant Schema.org markup to your site. It has a simple graphical interface, so you don't have to get your hands dirty with complex HTML markup."
msgstr "%1$s hace que sea extremadamente fácil agregar marcado de Schema.org altamente relevante en su sitio. Tiene una interfaz gráfica simple, por lo que no tiene que ensuciarse las manos con un marcado HTML complejo."

#: languages/aioseo-lite.php:6003 languages/aioseo-pro.php:7732
msgid "We found Schema.org data on your page."
msgstr "Encontramos datos de Schema.org en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:3509 languages/aioseo-pro.php:4449
msgid "No Schema.org data was found on your page."
msgstr "No se encontraron datos de Schema.org en su página."

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:178 languages/aioseo-pro.php:196
msgid "%1$s provides a simple but powerful interface to craft your Open Graph data. You get immediate feedback with an interactive preview, and you don't have to mess around with raw HTML markup."
msgstr "%1$s proporciona una interfaz sencilla pero potente para crear sus datos de Open Graph. Obtenga feedback inmediato con una vista previa interactiva y no pierda el tiempo con el marcado HTML sin formato."

#: languages/aioseo-lite.php:2853 languages/aioseo-pro.php:3602
msgid "Insert a customized Open Graph meta tag for each important page on your site. The standard is very well documented - you can learn more from Facebook's developer pages."
msgstr "Inserte una meta etiqueta Open Graph personalizada para cada página importante de su sitio. El estándar está muy bien documentado; puede obtener más información en las páginas de desarrolladores de Facebook."

#: languages/aioseo-lite.php:566 languages/aioseo-pro.php:763
msgid "All the required Open Graph meta tags have been found."
msgstr "Se han encontrado todas las meta etiquetas necesarias de Open Graph."

#: languages/aioseo-lite.php:1700 languages/aioseo-pro.php:2198
msgid "Duplicate Open Graph meta tags were found."
msgstr "Se encontraron meta etiquetas de Open Graph duplicadas."

#: languages/aioseo-lite.php:4753 languages/aioseo-pro.php:6154
msgid "Some Open Graph meta tags are missing."
msgstr "Faltan algunas meta etiquetas de Open Graph."

#. Translators: 1 - The Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:74 languages/aioseo-pro.php:96
msgid "%1$s has a full suite of tools to manage the robots.txt file, along with other related technologies, like XML Sitemaps."
msgstr "%1$s tiene una solución completa de herramientas para gestionar el archivo robots.txt, junto con otras tecnologías relacionadas, como mapas de sitio XML."

#: languages/aioseo-lite.php:6270 languages/aioseo-pro.php:8085
msgid "You can manually create a robots.txt file and upload it to your site's web root. A simpler option is to use a plugin for your CMS platform."
msgstr "Puede crear manualmente un archivo robots.txt y subirlo a la raíz web de su sitio. Una opción más sencilla es utilizar un plugin para su plataforma CMS."

#: languages/aioseo-lite.php:3156 languages/aioseo-pro.php:4043
msgid "Make sure that you only block parts you don't want to be indexed."
msgstr "Asegúrese de bloquear solo las partes que no desea que se indexen."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:6490 languages/aioseo-pro.php:8381
msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Su título SEO tiene solo %1$d caracteres, que es demasiado corto."

#: languages/aioseo-lite.php:6509 languages/aioseo-pro.php:8400
msgid "Your site has a robots.txt file."
msgstr "Su sitio tiene un archivo robots.txt."

#: languages/aioseo-lite.php:6506 languages/aioseo-pro.php:8397
msgid "Your site has a robots.txt file which includes one or more \"disallow\" directives."
msgstr "Su sitio tiene un archivo robots.txt que incluye una o más directivas \"disallow\"."

#: languages/aioseo-lite.php:6478 languages/aioseo-pro.php:8369
msgid "Your robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Su archivo robots.txt falta o no está disponible."

#: languages/aioseo-lite.php:5990 languages/aioseo-pro.php:7718
msgid "We couldn't find an SEO Title."
msgstr "No pudimos encontrar un Título SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:6326 languages/aioseo-pro.php:8172
msgid "You should use HTTP redirections (301 permanant redirects) to pass PageRank from the \"wrong\" URLs to the standard (canonical) ones. That way, your content will still benefit from backlinks if someone makes a mistake and uses the wrong URL."
msgstr "Debe utilizar redirecciones HTTP (redirecciones permanentes 301) para pasar PageRank de las URL \"incorrectas\" a las estándar (canónicas). De esa manera, su contenido aún se beneficiará de los vínculos backlinks si alguien comete un error y usa la URL incorrecta."

#: languages/aioseo-lite.php:1456 languages/aioseo-pro.php:1893
msgid "Decide whether you want your site's URLs to include a \"www\", or if you prefer a plain domain name. There are marketing pros and cons for each choice, but neither one is better or worse for SEO purposes - as long as you're consistent."
msgstr "Decida si desea que las URL de su sitio incluyan \"www\" o si prefiere un nombre de dominio simple. Hay pros y contras de marketing para cada opción, pero ninguno es mejor o peor para fines de SEO, siempre y cuando sea coherente."

#: languages/aioseo-lite.php:952 languages/aioseo-pro.php:1281
msgid "Both the www and non-www versions of your URL are redirected to the same site."
msgstr "Tanto las versiones www como no www de su URL se redirigen al mismo sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:5249 languages/aioseo-pro.php:6777
msgid "The www and non-www versions of your URL are not redirected to the same site."
msgstr "Las versiones con www y sin www de su URL no se redirigen al mismo sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3647 languages/aioseo-pro.php:4605
msgid "Only ever use noindex meta tag or header on pages you want to keep out of the reach of search engines!"
msgstr "¡Solo use la meta etiqueta o encabezado noindex en las páginas que desea mantener fuera del alcance de los motores de búsqueda!"

#: languages/aioseo-lite.php:6456 languages/aioseo-pro.php:8343
msgid "Your page does not contain any noindex header or meta tag."
msgstr "Su página no contiene ningún encabezado o meta etiqueta noindex."

#: languages/aioseo-lite.php:6453 languages/aioseo-pro.php:8340
msgid "Your page contains a noindex header or meta tag."
msgstr "Su página contiene un encabezado o meta etiqueta noindex."

#: languages/aioseo-lite.php:2672 languages/aioseo-pro.php:3370
msgid "If you've republished an article from another source (such as another site or a different section of your own site) then you need to pick which URL is the \"correct\" one and use that!"
msgstr "Si ha vuelto a publicar un artículo de otra fuente (como otro sitio o una sección diferente de su propio sitio), debe elegir qué URL es la \"correcta\" ¡y utilizarla!"

#: languages/aioseo-lite.php:1945 languages/aioseo-pro.php:2517
msgid "Every page on your site should have a <link> tag with a 'rel=\"canonical\"' attribute. The link tag should go inside the page's head tag, and it should contain the page's \"correct\" URL."
msgstr "Cada página de su sitio debe tener una etiqueta <link> con un atributo 'rel = \"canonical\"'. La etiqueta de enlace debe ir dentro de la etiqueta de cabecera de la página y debe contener la URL \"correcta\" de la página."

#: languages/aioseo-lite.php:6462 languages/aioseo-pro.php:8349
msgid "Your page is using the canonical link tag."
msgstr "Su página está usando la etiqueta de enlace canónico."

#: languages/aioseo-lite.php:3414 languages/aioseo-pro.php:4345
msgid "No canonical link tag found on your page."
msgstr "No hay etiqueta de enlace canónico en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2650 languages/aioseo-pro.php:3331
msgid "Ideally, the links should be highly relevant to the subject you're writing about. It's impossible to cover every aspect of a subject on a single page, but your readers may be fascinated by some detail you barely touch on. If you link to a resource where they can learn more, they'll be grateful. What's more, you'll be rewarded with higher rankings!"
msgstr "Idealmente, los enlaces deben ser muy relevantes para el tema sobre el que está escribiendo. Es imposible cubrir todos los aspectos de un tema en una sola página, pero sus lectores pueden estar fascinados por algún detalle que apenas toca. Si enlaza a un recurso donde pueden obtener más información, se lo agradecerán. Además, ¡será recompensado con clasificaciones más altas!"

#: languages/aioseo-lite.php:396 languages/aioseo-pro.php:518
msgid "Add links to external resources that are useful for your readers. Make sure you link to high-quality sites - Google penalizes pages that link to \"spammy\" sites (ones that break the Google webmaster guidelines)."
msgstr "Añada enlaces a recursos externos que sean útiles para sus lectores. Asegúrese de enlazar a sitios de alta calidad: Google penaliza las páginas que se vinculan a sitios \"spam\" (los que infringen las directrices para webmasters de Google)."

#: languages/aioseo-lite.php:2001 languages/aioseo-pro.php:2619
msgid "External:"
msgstr "Externos:"

#: languages/aioseo-lite.php:2881 languages/aioseo-pro.php:3652
msgid "Internal:"
msgstr "Internos:"

#: languages/aioseo-lite.php:6459 languages/aioseo-pro.php:8346
msgid "Your page has a correct number of internal and external links."
msgstr "Su página tiene un número correcto de enlaces internos y externos."

#: languages/aioseo-lite.php:5138 languages/aioseo-pro.php:6637
msgid "The ratio of internal links to external links is uneven."
msgstr "La proporción de enlaces internos a enlaces externos es desigual."

#: languages/aioseo-lite.php:5506 languages/aioseo-pro.php:7136
msgid "Too few internal links on your page."
msgstr "Muy pocos enlaces internos en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:3460 languages/aioseo-pro.php:4391
msgid "No internal links were found on your page."
msgstr "No se encontraron enlaces internos en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:3153 languages/aioseo-pro.php:4040
msgid "Make sure every image has an alt tag, and add useful descriptions to each image. Add your keywords or synonyms - but do it in a natural way."
msgstr "Asegúrese de que cada imagen tenga una etiqueta alt y añada descripciones útiles a cada imagen. Añada sus palabras clave o sinónimos, pero hágalo de forma natural."

#: languages/aioseo-lite.php:545 languages/aioseo-pro.php:732
msgid "All images on your page have alt attributes."
msgstr "Todas las imágenes de su página tienen atributos alt."

#: languages/aioseo-lite.php:4747 languages/aioseo-pro.php:6148
msgid "Some images on your page have no alt attribute."
msgstr "Algunas imágenes en su página no tienen atributos alt."

#: languages/aioseo-lite.php:1673 languages/aioseo-pro.php:2170
msgid "Don't try to force keywords into sub-headings if they feel unnatural. It will send the wrong message to your readers, possibly driving them away."
msgstr "No intente forzar palabras clave en subtítulos si se sienten poco naturales. Enviará el mensaje equivocado a sus lectores, posiblemente alejándolos."

#: languages/aioseo-lite.php:2910 languages/aioseo-pro.php:3684
msgid "It should be easy to include your main and supporting keywords in the H2 tags - after all, these keywords describe your content! If it's hard to work the keywords into your subheadings, it could be a sign that the keywords aren't closely related to your content."
msgstr "Debería ser fácil incluir sus palabras clave principales y de apoyo en las etiquetas H2; después de todo, ¡estas palabras clave describen su contenido! Si es difícil incorporar las palabras clave en sus subtítulos, podría ser una señal de que las palabras clave no están estrechamente relacionadas con su contenido."

#: languages/aioseo-lite.php:590 languages/aioseo-pro.php:790
msgid "Also, try to include synonyms and relevant terminology in H2 tag text. Search engines are pretty smart - they know which words usually occur together in each niche."
msgstr "También, intente incluir sinónimos y terminología relevante en el texto de la etiqueta H2. Los motores de búsqueda son bastante inteligentes: saben qué palabras suelen aparecer juntas en cada nicho."

#: languages/aioseo-lite.php:3159 languages/aioseo-pro.php:4046
msgid "Make sure you have a good balance of H2 tags to plain text in your content. Break the content down into logical sections, and use headings to introduce each new topic."
msgstr "Asegúrese de tener un buen equilibrio entre las etiquetas H2 y el texto sin formato en su contenido. Divida el contenido en secciones lógicas y use títulos para presentar cada tema nuevo."

#: languages/aioseo-lite.php:2496 languages/aioseo-pro.php:3156
msgid "H2 tags were found on your page."
msgstr "Se encontraron etiquetas H2 en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:3440 languages/aioseo-pro.php:4371
msgid "No H2 tags were found on your page."
msgstr "No se encontraron etiquetas H2 en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:6329 languages/aioseo-pro.php:8175
msgid "You should write as if your readers are selfish people with short attention spans (because that describes a large percentage of the world's population). Readers visit websites for selfish reasons - they're not there to make you happy."
msgstr "Debe escribir como si sus lectores fueran personas egoístas con poca capacidad de atención (porque eso describe un gran porcentaje de la población mundial). Los lectores visitan sitios web por razones egoístas, no están ahí para hacerte feliz."

#: languages/aioseo-lite.php:259 languages/aioseo-pro.php:318
msgid "A good headline stimulates reader interest and offers a compelling reason to read your content. It promises a believable benefit."
msgstr "Un buen titular estimula el interés del lector y ofrece una razón convincente para leer su contenido. Promete un beneficio creíble."

#: languages/aioseo-lite.php:881 languages/aioseo-pro.php:1197
msgid "Because your headline plays a large role in reader engagement, it's worth spending extra time perfecting it. Many top copywriters spend hours getting their headlines just right - sometimes they spend longer on the headline than the rest of the article!"
msgstr "Debido a que su titular juega un papel importante en la participación del lector, vale la pena dedicar más tiempo en perfeccionarlo. Muchos de los mejores redactores publicitarios dedican horas a redactar sus titulares de la forma correcta; ¡a veces dedican más tiempo en el titular que en el resto del artículo!"

#: languages/aioseo-lite.php:1872 languages/aioseo-pro.php:2429
msgid "Ensure your most important keywords appear in the H1 tag - don't force it, use them in a natural way that makes sense to human readers."
msgstr "Asegúrese de que sus palabras clave más importantes aparezcan en la etiqueta H1; no lo fuerce, utilícelas de una manera natural que tenga sentido para los lectores humanos."

#: languages/aioseo-lite.php:6161 languages/aioseo-pro.php:7923
msgid "WordPress sites usually insert the page or post title as an H1 tag (although custom themes can change this behavior)."
msgstr "Los sitios de WordPress generalmente insertan el título de la página o entrada como una etiqueta H1 (aunque los temas personalizados pueden cambiar este comportamiento)."

#: languages/aioseo-lite.php:3631 languages/aioseo-pro.php:4589
msgid "One H1 tag was found on your page."
msgstr "Una etiqueta H1 se encontró en su página."

#. Translators: 1 - The number of H1 tags found.
#: languages/aioseo-lite.php:14 languages/aioseo-pro.php:24
msgid "%1$d H1 tags were found."
msgstr "Se encontraron %1$d etiquetas H1 en su página."

#: languages/aioseo-lite.php:2173 languages/aioseo-pro.php:2803
msgid "For the best SEO results there should be exactly one H1 tag on each page."
msgstr "Para obtener los mejores resultados en SEO, debe haber exactamente una etiqueta H1 en cada página."

#: languages/aioseo-lite.php:3434 languages/aioseo-pro.php:4365
msgid "No H1 tag was found."
msgstr "No se encontró una etiqueta H1."

#: languages/aioseo-lite.php:1770 languages/aioseo-pro.php:2276
msgid "Edit Your Page Title & Description"
msgstr "Editar el Título y la Descripción de su Página"

#: languages/aioseo-lite.php:6323 languages/aioseo-pro.php:8165
msgid "You need to use titles and descriptions that are attractive to users and contain your keywords. Use the keywords naturally - keyword stuffing is usually detected and will result in a lower ranking. What's more, it's pretty off-putting for potential readers, who are more likely to click on an appealing link."
msgstr "Debe utilizar títulos y descripciones que sean atractivos para los usuarios y que contengan sus palabras clave. Use las palabras clave de forma natural: las palabras clave de relleno generalmente se detectan y dará como resultado una clasificación más baja. Además, es bastante desagradable para los lectores potenciales, que es más probable que hagan clic en un enlace atractivo."

#: languages/aioseo-lite.php:3637 languages/aioseo-pro.php:4595
msgid "One or more keywords were found in the title and description of your page."
msgstr "Una o más palabras clave se encontraron en el título y la descripción de su página."

#: languages/aioseo-lite.php:946 languages/aioseo-pro.php:1275
msgid "Both the page title and meta description are missing keywords."
msgstr "A ambos título de página y meta descripción le faltan palabras clave."

#: languages/aioseo-lite.php:3474 languages/aioseo-pro.php:4405
msgid "No keywords were found in your meta description."
msgstr "No se encontraron palabras clave en su meta descripición."

#: languages/aioseo-lite.php:3471 languages/aioseo-pro.php:4402
msgid "No keywords were found in the page title."
msgstr "No se encontraron palabras clave en el título de su página."

#: languages/aioseo-lite.php:4106 languages/aioseo-pro.php:5204
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.60511ae3.js:1
msgid "Read the Setup Guide"
msgstr "Leer la Guía de Configuración"

#: languages/aioseo-lite.php:2996 languages/aioseo-pro.php:3794
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.60511ae3.js:1
msgid "Launch the Setup Wizard"
msgstr "Lanzar el Asistente de Configuración"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4955 languages/aioseo-pro.php:6386
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.60511ae3.js:1
msgid "Thank you for choosing the best WordPress SEO plugin. %1$s default settings works great out of the box. We created the setup wizard to guide you through some important configuration settings & custom-tailored SEO best practices for your site to help you improve rankings."
msgstr "Gracias por elegir el mejor plugin SEO de WordPress. Los ajustes por defecto de %1$s funcionan muy bien desde el primer momento. Creamos el asistente de configuración para guiarlo a través de algunos ajustes de configuración importantes y las mejores prácticas de SEO personalizadas para su sitio para ayudarlo a mejorar en las clasificaciones."

#: languages/aioseo-lite.php:4836 languages/aioseo-pro.php:6252
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Envíe un ticket de soporte"

#: languages/aioseo-lite.php:4839 languages/aioseo-pro.php:6255
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Envíe un ticket y nuestro equipo de soporte estrella se pondrá en contacto pronto."

#: languages/aioseo-lite.php:2280 languages/aioseo-pro.php:2935
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Get Support"
msgstr "Obtenga soporte"

#: languages/aioseo-lite.php:5941 languages/aioseo-pro.php:7671
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "View All Documentation"
msgstr "Ver toda la documentación"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOEO").
#: languages/aioseo-lite.php:978 languages/aioseo-pro.php:1313
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for %1$s."
msgstr "Explore la documentación, el material de referencia y los tutoriales de %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5953 languages/aioseo-pro.php:7680
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver documentación"

#: languages/aioseo-lite.php:1667 languages/aioseo-pro.php:2160
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Docs"
msgstr "Documentación"

#: languages/aioseo-lite.php:5938 languages/aioseo-pro.php:7668
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "View All"
msgstr "Ver todos"

#: languages/aioseo-lite.php:4341 languages/aioseo-pro.php:5531
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Table.0f767068.js:1
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: languages/aioseo-lite.php:1196 languages/aioseo-pro.php:1586
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: languages/aioseo-lite.php:5944 languages/aioseo-pro.php:7674
#: dist/Lite/assets/js/HtmlTagsEditor.9f04fc4c.js:1
msgid "View all tags"
msgstr "Ver todas las etiquetas"

#: languages/aioseo-lite.php:1186 languages/aioseo-pro.php:1572
#: dist/Lite/assets/js/HtmlTagsEditor.9f04fc4c.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your template."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su plantilla."

#: languages/aioseo-lite.php:4320 languages/aioseo-pro.php:5505
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Redirects.6fee9279.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Tabs.900c61c3.js:1
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: languages/aioseo-lite.php:2618 languages/aioseo-pro.php:3290
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.60511ae3.js:1
msgid "How to Get Started"
msgstr "Cómo Empezar"

#: languages/aioseo-lite.php:4633 languages/aioseo-pro.php:5904
#: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.634517a2.js:1
msgid "Show Less"
msgstr "Mostrar Menos"

#: languages/aioseo-lite.php:4636 languages/aioseo-pro.php:5907
#: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.634517a2.js:1
msgid "Show More"
msgstr "Mostrar Más"

#: languages/aioseo-lite.php:1413 languages/aioseo-pro.php:1838
#: dist/Lite/assets/js/SettingsSeparator.634517a2.js:1
msgid "Custom separator:"
msgstr "Separador personalizado:"

#: languages/aioseo-lite.php:2953 languages/aioseo-pro.php:3737
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.e4bdebc2.js:4
msgid "Keywords:"
msgstr "Palabras clave:"

#: languages/aioseo-lite.php:4377 languages/aioseo-pro.php:5575
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.e4bdebc2.js:4
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:480 languages/aioseo-pro.php:635
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.e4bdebc2.js:4
msgid "Advanced SEO"
msgstr "SEO Avanzado"

#: languages/aioseo-lite.php:3431 languages/aioseo-pro.php:4362
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "No Follow Paginated"
msgstr "Paginados No Follow"

#: languages/aioseo-lite.php:3451 languages/aioseo-pro.php:4382
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "No Index Paginated"
msgstr "Paginados No Index"

#: languages/aioseo-lite.php:1622 languages/aioseo-pro.php:2106
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Dismissed Notifications"
msgstr "Notificaciones Descartadas"

#: languages/aioseo-lite.php:4397 languages/aioseo-pro.php:5615
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "See Dismissed Notifications"
msgstr "Ver Notificaciones Descartadas"

#: languages/aioseo-lite.php:6307 languages/aioseo-pro.php:8149
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "You have no new notifications."
msgstr "No tiene notificaciones nuevas."

#: languages/aioseo-lite.php:2475 languages/aioseo-pro.php:3133
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Great Scott! Where'd they all go?"
msgstr "¡Bien Scott! ¿A dónde fueron todos?"

#: languages/aioseo-lite.php:256 languages/aioseo-pro.php:315
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "a few seconds ago"
msgstr "hace unos segundos"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 years ago".
#: languages/aioseo-lite.php:6202 languages/aioseo-pro.php:7970
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "years ago"
msgstr "años atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:295 languages/aioseo-pro.php:372
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "a year ago"
msgstr "hace un año"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 months ago".
#: languages/aioseo-lite.php:3284 languages/aioseo-pro.php:4194
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "months ago"
msgstr "meses atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:268 languages/aioseo-pro.php:339
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "a month ago"
msgstr "hace un mes"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 days ago".
#: languages/aioseo-lite.php:1446 languages/aioseo-pro.php:1880
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "days ago"
msgstr "días atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:250 languages/aioseo-pro.php:309
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "a day ago"
msgstr "hace un día"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 minutes
#. ago".
#: languages/aioseo-lite.php:3254 languages/aioseo-pro.php:4157
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "minutes ago"
msgstr "minutos atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:265 languages/aioseo-pro.php:336
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "a minute ago"
msgstr "hace un minuto"

#: languages/aioseo-lite.php:563 languages/aioseo-pro.php:760
#: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.1d37105d.js:1
msgid "All taxonomies are set to noindex or your site does not have any taxonomies registered that are supported by this feature."
msgstr "Todas las taxonomías están configuradas como noindex o su sitio no tiene ninguna taxonomía registrada que sea compatible con esta característica."

#: languages/aioseo-lite.php:557 languages/aioseo-pro.php:750
#: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.1d37105d.js:1
msgid "All post types are set to noindex or your site does not have any post types registered that are supported by this feature."
msgstr "Todos los tipos de contenido están configurados como noindex o su sitio no tiene ningún tipo de publicación registrado que sea compatible con esta característica."

#: languages/aioseo-lite.php:3516 languages/aioseo-pro.php:4457
#: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.1d37105d.js:1
msgid "No taxonomies available."
msgstr "No hay taxonomías disponibles."

#: languages/aioseo-lite.php:3496 languages/aioseo-pro.php:4433
#: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.1d37105d.js:1
msgid "No post types available."
msgstr "No hay tipos de contenido disponibles."

#: languages/aioseo-lite.php:4691 languages/aioseo-pro.php:6082
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.1d37105d.js:1
msgid "Slug:"
msgstr "Slug:"

#: languages/aioseo-lite.php:2967 languages/aioseo-pro.php:3752
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/PostTypeOptions.1d37105d.js:1
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: languages/aioseo-lite.php:4109 languages/aioseo-pro.php:5207
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "Read the Ultimate WordPress SEO Guide"
msgstr "Lea la guía SEO de WordPress Definitiva"

#: languages/aioseo-lite.php:6450 languages/aioseo-pro.php:8337
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "Your Overall Site Score"
msgstr "La Puntuación Total de su Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:610 languages/aioseo-pro.php:833
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "An error occurred while analyzing your site."
msgstr "Ha ocurrido un error al analizar su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3266 languages/aioseo-pro.php:4169
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
msgid "Mobile Snapshot"
msgstr "Instantánea del móvil"

#: languages/aioseo-lite.php:5974 languages/aioseo-pro.php:7698
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "Warnings"
msgstr "Advertencias"

#: languages/aioseo-lite.php:656 languages/aioseo-pro.php:881
#: dist/Lite/assets/js/Index.f3d57e2a.js:1
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analizando..."

#: languages/aioseo-lite.php:3487 languages/aioseo-pro.php:4418
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "No ODP"
msgstr "Sin ODP"

#: languages/aioseo-lite.php:3513 languages/aioseo-pro.php:4453
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "No Snippet"
msgstr "Sin Fragmentos"

#: languages/aioseo-lite.php:3444 languages/aioseo-pro.php:4375
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "No Image Index"
msgstr "Sin Índice de Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:3528 languages/aioseo-pro.php:4469
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "No Translate"
msgstr "Sin Traducción"

#: languages/aioseo-lite.php:3408 languages/aioseo-pro.php:4339
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "No Archive"
msgstr "Sin Archivo"

#: languages/aioseo-lite.php:3428 languages/aioseo-pro.php:4359
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "No Follow"
msgstr "Sin Seguimiento"

#: languages/aioseo-lite.php:3448 languages/aioseo-pro.php:4379
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "No Index"
msgstr "Sin Índice"

#: languages/aioseo-lite.php:2979 languages/aioseo-pro.php:3765
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: languages/aioseo-lite.php:4793 languages/aioseo-pro.php:6196
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: languages/aioseo-lite.php:3203 languages/aioseo-pro.php:4104
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "Max Image Preview"
msgstr "Vista Previa de Imagen Máxima"

#: languages/aioseo-lite.php:3211 languages/aioseo-pro.php:4112
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "Max Video Preview"
msgstr "Vista previa máxima de video"

#: languages/aioseo-lite.php:3207 languages/aioseo-pro.php:4108
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "Max Snippet"
msgstr "Fragmento Máximo"

#: languages/aioseo-lite.php:4259 languages/aioseo-pro.php:5435
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
msgid "Robots meta:"
msgstr "Meta de Robots:"

#: languages/aioseo-lite.php:6563 languages/aioseo-pro.php:8455
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your Username:"
msgstr "Su nombre de usuario:"

#: languages/aioseo-lite.php:5870 languages/aioseo-pro.php:7586
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Use the same username for multiple social networks"
msgstr "Usar el mismo nombre de usuario para múltiples redes sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:6443 languages/aioseo-pro.php:8323
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your MySpace URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de MySpace no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6566 languages/aioseo-pro.php:8458
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your Wikipedia URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Wikipedia no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6527 languages/aioseo-pro.php:8418
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your SoundCloud URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de SoundCloud no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6569 languages/aioseo-pro.php:8461
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your Yelp URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Yelp no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6547 languages/aioseo-pro.php:8439
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your Tumblr URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Tumblr no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6428 languages/aioseo-pro.php:8304
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your LinkedIn URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de LinkedIn no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6572 languages/aioseo-pro.php:8464
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your YouTube URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de YouTube no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6469 languages/aioseo-pro.php:8356
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your Pinterest URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Pinterest no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:4910 languages/aioseo-pro.php:6330
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Tax ID:"
msgstr "ID de Impuestos:"

#: languages/aioseo-lite.php:3612 languages/aioseo-pro.php:4570
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
msgid "off"
msgstr "apagado"

#: languages/aioseo-lite.php:878 languages/aioseo-pro.php:1194
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.e4bdebc2.js:4
msgid "Basic SEO"
msgstr "SEO Básico"

#: languages/aioseo-lite.php:6413 languages/aioseo-pro.php:8285
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your Instagram URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Instagram no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6550 languages/aioseo-pro.php:8442
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your Twitter URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Twitter no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6373 languages/aioseo-pro.php:8245
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.9591afec.js:1
msgid "Your Facebook URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Su URL de Facebook no es válida. Por favor, compruebe el formato y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:5051 languages/aioseo-pro.php:6509
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "The geographic area where a service or offered item is provided."
msgstr "El área geográfica donde se proporciona un servicio o artículo ofertado."

#: languages/aioseo-lite.php:1190 languages/aioseo-pro.php:1580
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su título."

#: languages/aioseo-lite.php:4621 languages/aioseo-pro.php:5892
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Show in Search Results"
msgstr "Mostrar en los Resultados de Búsqueda"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:5763 languages/aioseo-pro.php:7431
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Header.62cb09dc.js:1
msgid "upgrading to %1$s"
msgstr "actualizando a %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2189 languages/aioseo-pro.php:2828
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Header.62cb09dc.js:1
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: languages/aioseo-lite.php:2631 languages/aioseo-pro.php:3303
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "Mapa del Sitio HTML"

#: languages/aioseo-lite.php:575 languages/aioseo-pro.php:775
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts for the RSS Sitemap. We recommend an amount of 50 posts."
msgstr "Le permite especificar el número máximo de publicaciones para el mapa del sitio RSS. Recomendamos una cantidad de 50 entradas."

#: languages/aioseo-lite.php:3680 languages/aioseo-pro.php:4642
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Open RSS Sitemap"
msgstr "Abrir el mapa del sitio RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:3601 languages/aioseo-pro.php:4554
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Number of Posts"
msgstr "Número de Entradas"

#: languages/aioseo-lite.php:1390 languages/aioseo-pro.php:1812
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "Custom Field Support"
msgstr "Soporte para campos personalizados"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:5925 languages/aioseo-pro.php:7652
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "Video Sitemaps are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "Los mapas de sitios de videos solo están disponibles para usuarios con licencia de %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5747 languages/aioseo-pro.php:7417
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Video Sitemaps"
msgstr "Actualice a Pro y Desbloquee el Mapa de Videos del Sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3686 languages/aioseo-pro.php:4651
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "Open Video Sitemap"
msgstr "Abrir el mapa del sitio de videos"

#: languages/aioseo-lite.php:1967 languages/aioseo-pro.php:2539
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "Exclude Pages/Posts"
msgstr "Excluir Páginas/Entradas"

#: languages/aioseo-lite.php:4547 languages/aioseo-pro.php:5801
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
msgid "Set Publication Name"
msgstr "Establecer el nombre de la publicación"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3383 languages/aioseo-pro.php:4311
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
msgid "News Sitemaps are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "Los mapas de sitios de noticias solo están disponibles para usuarios con licencia de %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5741 languages/aioseo-pro.php:7411
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock News Sitemaps"
msgstr "Actualice a Pro y Desbloquee el Mapa de Noticias del Sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3671 languages/aioseo-pro.php:4633
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
msgid "Open News Sitemap"
msgstr "Abrir el mapa del sitio de noticias"

#: languages/aioseo-pro.php:5699
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap. Categories and Tags are excluded by default since these do not support video embedding."
msgstr "Seleccione qué Taxonomías aparecen en su mapa del sitio. Las Categorías y Etiquetas están excluidas por defecto, ya que no admiten la incrustación de videos."

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:1417 languages/aioseo-pro.php:1842
#: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.8755c55e.js:1
msgid "Custom Taxonomy Support is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "La compatibilidad con taxonomía personalizada solo está disponible para usuarios de %1$s %2$s con licencia."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:37 languages/aioseo-pro.php:55
#: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.8755c55e.js:1
msgid "%1$s %2$s lets you set the SEO title and description for custom taxonomies. You can also control all of the robots meta and other options just like the default category and tags taxonomies."
msgstr "%1$s %2$s le permite establecer el título y la descripción de SEO para taxonomías personalizadas. También puede controlar todos los metadatos de robots y otras opciones al igual que la categoría predeterminada y las taxonomías de etiquetas."

#: languages/aioseo-lite.php:5730 languages/aioseo-pro.php:7400
#: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.8755c55e.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Custom Taxonomies"
msgstr "Actualice a Pro para Desbloquear las Taxonomías Personalizadas"

#: languages/aioseo-pro.php:7790
msgid "Web Page Type"
msgstr "Tipo de página web"

#: languages/aioseo-lite.php:1824 languages/aioseo-pro.php:2363
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Activar Marcado de Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:2364 languages/aioseo-pro.php:3015
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Go to Local SEO Settings"
msgstr "Ir a los Ajustes SEO Local"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag., 3 -
#. "Pro", 4 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:2361 languages/aioseo-pro.php:3012
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Go to %1$sLocal SEO Settings%2$s and set up your local business info like location address, opening hours (%3$s), and Google Maps settings (%4$s)."
msgstr "Ir a %1$sConfiguración de SEO Local%2$s y configure la información de su empresa local, como la dirección de ubicación, el horario de apertura (%3$s) y la configuración de Google Maps (%4$s)."

#: languages/aioseo-lite.php:2453 languages/aioseo-pro.php:3114
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Google, Bing and other search engines use specific data from your schema markup to output data in their Knowledge Panels. This data is known as the Knowledge Graph. Use these settings to change how that data looks."
msgstr "Google, Bing y otros motores de búsqueda utilizan datos específicos del marcado de schema para generar datos en sus paneles de Knowledge. Estos datos se conocen como Knowledge Graph. Utilice estos ajustes para cambiar el aspecto de esos datos."

#: languages/aioseo-lite.php:4004 languages/aioseo-pro.php:5062
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Press enter to create a keyword"
msgstr "Pulse enter para crear una palabra clave"

#: languages/aioseo-lite.php:2956 languages/aioseo-pro.php:3740
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Knowledge Graph"

#: languages/aioseo-lite.php:2582 languages/aioseo-pro.php:3253
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Home Page"
msgstr "Página de Inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:4535 languages/aioseo-pro.php:5786
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Separator Character"
msgstr "Caracter Separador"

#: languages/aioseo-lite.php:5431 languages/aioseo-pro.php:7044
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Title Separator"
msgstr "Separador del Título"

#: languages/aioseo-lite.php:4324 languages/aioseo-pro.php:5512
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.6a2284a4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Schema Markup"
msgstr "Marcado de Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:792 languages/aioseo-pro.php:1092
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Attachment Parent"
msgstr "Adjunto padre"

#: languages/aioseo-lite.php:789 languages/aioseo-pro.php:1089
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"

#: languages/aioseo-lite.php:4136 languages/aioseo-pro.php:5251
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Redirect Attachment URLs"
msgstr "Redireccionar URLs de Adjuntos"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:2711 languages/aioseo-pro.php:3416
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Image SEO is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "SEO de Imágenes solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5733 languages/aioseo-pro.php:7403
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Image SEO"
msgstr "Actualice a Pro y desbloquee SEO de Imágenes"

#: languages/aioseo-lite.php:5341 languages/aioseo-pro.php:6934
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RequiredPlans.2936a9d7.js:1
msgid "This feature requires one of the following plans:"
msgstr "Esta característica requiere alguno de los siguientes planes:"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:1398 languages/aioseo-pro.php:1821
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "Custom Fields are only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "La campos personalizados solo están disponible para usuarios de %1$s %2$s con licencia."

#: languages/aioseo-lite.php:5727 languages/aioseo-pro.php:7397
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Custom Fields"
msgstr "Actualice a Pro para Desbloquear los Campos Personalizados"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:33 languages/aioseo-pro.php:51
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "%1$s %2$s gives you advanced customizations for our page analysis feature, letting you add custom fields to analyze."
msgstr "%1$s %2$s le ofrece personalizaciones avanzadas para nuestra función de análisis de página, lo que le permite agregar campos personalizados para analizar."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO")
#: languages/aioseo-lite.php:4590 languages/aioseo-pro.php:5848
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Show %1$s Meta Box"
msgstr "Mostrar el Meta Box de %1$s"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:4594 languages/aioseo-pro.php:5852
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Show %1$s Thumbnail in Google Custom Search"
msgstr "Mostrar miniatura de %1$s en la búsqueda personalizada de Google"

#: languages/aioseo-lite.php:4606 languages/aioseo-pro.php:5867
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Show Date in Google Preview"
msgstr "Mostrar Fecha en Vista Previa de Google"

#: languages/aioseo-lite.php:3737 languages/aioseo-pro.php:4718
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Other Options"
msgstr "Otras Opciones"

#: languages/aioseo-lite.php:4096 languages/aioseo-pro.php:5194
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Read Only"
msgstr "Sólo de Lectura"

#: languages/aioseo-lite.php:987 languages/aioseo-pro.php:1322
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Bulk Editing"
msgstr "Edición por Lotes"

#: languages/aioseo-lite.php:4255 languages/aioseo-pro.php:5431
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Ajustes Meta Robots"

#: languages/aioseo-lite.php:4816 languages/aioseo-pro.php:6226
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Strip punctuation for alt tags"
msgstr "Eliminar puntuación para etiquetas alt"

#: languages/aioseo-lite.php:4819 languages/aioseo-pro.php:6235
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Strip punctuation for titles"
msgstr "Eliminar puntuación para títulos"

#: languages/aioseo-lite.php:4544 languages/aioseo-pro.php:5798
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Set alt tag attributes"
msgstr "Establecer atributos alt en etiquetas"

#: languages/aioseo-lite.php:4550 languages/aioseo-pro.php:5806
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Set title attributes"
msgstr "Establecer atributos en título"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:129 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:135
#: app/Common/Utils/Tags.php:342 app/Common/Utils/Tags.php:459
#: languages/aioseo-lite.php:201 languages/aioseo-pro.php:224
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "%1$s Title"
msgstr "%1$s Título"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:477 languages/aioseo-pro.php:632
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "Advanced Schema Markup is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "El marcado avanzado de Schema solo está disponible para usuarios con licencia %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5021 languages/aioseo-pro.php:6470
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "The ExactMetrics Google Analytics for WordPress plugin helps you properly setup all the powerful Google Analytics tracking features without writing any code or hiring a developer."
msgstr "El plugin ExactMetrics Google Analytics para WordPress le ayuda a configurar correctamente todas las potentes características de seguimiento de Google Analytics sin escribir ningún código o contratar un desarrollador."

#: languages/aioseo-lite.php:1453 languages/aioseo-pro.php:1890
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.22c2b81a.js:1
msgid "Deactivated"
msgstr "Desactivado"

#: languages/aioseo-lite.php:4805 languages/aioseo-pro.php:6209
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: languages/aioseo-lite.php:3163 languages/aioseo-pro.php:4054
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.22c2b81a.js:1
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"

#. Translators: 1 - Company name ("Awesome Motive").
#: languages/aioseo-lite.php:4968 languages/aioseo-pro.php:6403
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "The %1$s Team"
msgstr "El equipo %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - Company name
#. ("Awesome Motive").
#: languages/aioseo-lite.php:108 languages/aioseo-pro.php:130
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "%1$s is brought to you by %2$s, the same team that’s behind the largest WordPress resource site, WPBeginner, the most popular lead-generation software, OptinMonster, the best WordPress analytics plugin, MonsterInsights and many more."
msgstr "%1$s se lo ofrece %2$s, el mismo equipo que está detrás del sitio de recursos de WordPress más grande, WPBeginner, el software de generación de oportunidades de venta más popular, OptinMonster, el mejor plugin de análisis de WordPress, MonsterInsights y muchos más."

#: languages/aioseo-lite.php:3747 languages/aioseo-pro.php:4731
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
msgid "Our Google News Sitemap lets you control which content you submit to Google News and only contains articles that were published in the last 48 hours. In order to submit a News Sitemap to Google, you must have added your site to Google’s Publisher Center and had it approved."
msgstr "Nuestro Mapa del Sitio de Google News le permite controlar qué contenido envía a Google News y solo contiene artículos que se publicaron en las últimas 48 horas. Para enviar un Mapa del Sitio de noticias a Google, debe haber añadido su sitio al Centro de Editores de Google y haberlo aprobado."

#: languages/aioseo-lite.php:5240 languages/aioseo-pro.php:6765
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "The Video Sitemap works in much the same way as the XML Sitemap module, it generates an XML Sitemap specifically for video content on your site. Search engines use this information to display rich snippet information in search results."
msgstr "El Mapa de Videos del Sitio funciona de la misma manera que el módulo de Mapa del Sitio XML, genera un Mapa del Sitio XML específicamente para el contenido de video en su sitio. Los motores de búsqueda utilizan esta información para mostrar información de fragmentos enriquecidos en los resultados de búsqueda."

#. Translators: 1 - A number representing the remaining notifications.
#: languages/aioseo-lite.php:6294 languages/aioseo-pro.php:8136
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "You have %1$s more notifications"
msgstr "Tienes %1$s notificaciones más"

#: languages/aioseo-lite.php:4188 languages/aioseo-pro.php:5333
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Relaunch Setup Wizard"
msgstr "Relanzar en Asistente de Configuración"

#: languages/aioseo-lite.php:1619 languages/aioseo-pro.php:2095
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Dismiss All"
msgstr "Descartar Todas"

#. Translators: 1 - "Pro", 2 - A percentage ("50%").
#: languages/aioseo-lite.php:5697 languages/aioseo-pro.php:7368
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Upgrade to %1$s and Save %2$s"
msgstr "Actualice a %1$s y ahorre un %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:2264 languages/aioseo-pro.php:2916
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Get more features in %1$s %2$s:"
msgstr "Obtenga más característica en %1$s %2$s:"

#: languages/aioseo-lite.php:3166 languages/aioseo-pro.php:4057
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Manage all of your sitemap settings, including XML, Video, News and more."
msgstr "Gestione todas los ajustes de su mapa del sitio, incluidos XML, Video, Noticias y más."

#: languages/aioseo-lite.php:2073 languages/aioseo-pro.php:2700
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Fine-tune your site with our powerful tools including Robots.txt editor, import/export and more."
msgstr "Afine su sitio con nuestras potentes herramientas, incluida el editor de Robots.txt, la importación/exportación y más."

#: languages/aioseo-lite.php:4565 languages/aioseo-pro.php:5821
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Setup Open Graph for Facebook, Twitter, etc. to show the right content / thumbnail preview."
msgstr "Configure Open Graph para Facebook, Twitter, etc. para mostrar el contenido correcto / vista previa de la miniatura."

#: languages/aioseo-lite.php:2782 languages/aioseo-pro.php:3502
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Improve local SEO rankings with schema for business address, open hours, contact, and more."
msgstr "Mejore el posicionamiento de SEO Local con un schema para la dirección comercial, el horario de atención, el contacto y más."

#: languages/aioseo-lite.php:1076 languages/aioseo-pro.php:1444
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Check how your site scores with our SEO analyzer and compare against your competitor's site."
msgstr "Compruebe cómo puntúa su sitio con nuestro analizador de SEO y compárelo con el sitio de su competencia."

#: languages/aioseo-lite.php:1249 languages/aioseo-pro.php:1640
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Configure how your website content will look in Google, Bing and other search engines."
msgstr "Configure cómo se verá el contenido de su sitio web en Google, Bing y otros motores de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:2348 languages/aioseo-pro.php:2999
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Globally control the Title attribute and Alt text for images in your content. These attributes are essential for both accessibility and SEO."
msgstr "Controle globalmente el atributo Título y el texto alternativo de las imágenes de su contenido. Estos atributos son esenciales tanto para la accesibilidad como para el SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:4070 languages/aioseo-pro.php:5157
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Purchase License"
msgstr "Compre Licencia"

#: languages/aioseo-lite.php:1910 languages/aioseo-pro.php:2470
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Enter License Key"
msgstr "Introduzca una clave de licencia"

#: languages/aioseo-lite.php:283 languages/aioseo-pro.php:360
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "A valid license key is required in order to use our addons."
msgstr "Se requiere una clave de licencia válida para utilizar nuestros complementos."

#: languages/aioseo-lite.php:5721 languages/aioseo-pro.php:7391
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock All Features"
msgstr "Actualice a Pro para Desbloquear todas las Características"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5681 languages/aioseo-pro.php:7352
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Upgrade %1$s to Pro and Unlock all Features!"
msgstr "¡Actualice %1$s a Pro y Desbloquee todas las Características!"

#: languages/aioseo-lite.php:4360 languages/aioseo-pro.php:5554
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Search for Features..."
msgstr "Buscar Funciones ..."

#: languages/aioseo-lite.php:1449 languages/aioseo-pro.php:1883
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Deactivate All Features"
msgstr "Desactivar Todas las Funciones"

#: languages/aioseo-lite.php:336 languages/aioseo-pro.php:420
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Activate All Features"
msgstr "Activar Todas las Funciones"

#. Translators: 1 - Opening link tag, 2 - Closing link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:2898 languages/aioseo-pro.php:3672
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:3
msgid "It appears that your server is running on nginx, so the fix will most likely require adding the correct rewrite rules to our nginx configuration. %1$sCheck our documentation for more information%2$s."
msgstr "Parece que su servidor se está ejecutando sobre nginx, por lo que la solución probablemente requiera agregar las reglas de re-escritura correctas a nuestra configuración de nginx. %1$sConsulte nuestra documentación para obtener más información%2$s."

#. Translators: 1 - Opening link tag. 2 - Closing link tag.
#: languages/aioseo-lite.php:2894 languages/aioseo-pro.php:3668
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:3
msgid "It appears that your server is running on Apache, so the fix should be as simple as checking the %1$scorrect .htaccess implementation on wordpress.org%2$s."
msgstr "Parece que su servidor se ejecuta sobre Apache, por lo que la solución debería ser tan simple como verificar la %1$simplementación correcta de .htaccess en wordpress.org%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2904 languages/aioseo-pro.php:3678
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:3
msgid "It looks like you are missing the proper rewrite rules for the robots.txt file."
msgstr "Parece que faltan las reglas de re-escritura adecuadas para el archivo robots.txt."

#. Translators: 1 - The url to the main site.
#: languages/aioseo-lite.php:5393 languages/aioseo-pro.php:6996
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:3
msgid "This site is running in a sub-directory of your main site located at %1$s. Your robots.txt file should only appear in the root directory of that site."
msgstr "Este sitio se ejecuta en un subdirectorio de su sitio principal ubicado en %1$s. Su archivo robots.txt solo debería aparecer en el directorio raíz de ese sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:6284 languages/aioseo-pro.php:8103
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "You can use these quicklinks to quickly access our settings pages to adjust your site's SEO settings."
msgstr "Puede usar estos enlaces rápidos para acceder rápidamente a nuestras páginas de configuración para ajustar la configuración SEO de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4083 languages/aioseo-pro.php:5177
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Quicklinks"
msgstr "Enlaces rápidos"

#: languages/aioseo-lite.php:4523 languages/aioseo-pro.php:5774
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "SEO Site Score"
msgstr "Puntuación SEO del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:4391 languages/aioseo-pro.php:5606
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "See all dismissed notifications."
msgstr "Ver todas las notificaciones descartadas."

#: languages/aioseo-lite.php:5252 languages/aioseo-pro.php:6780
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "There are no new notifications at this moment."
msgstr "No hay notificaciones nuevas en este momento."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:372 languages/aioseo-lite.php:2747
#: languages/aioseo-pro.php:3454 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Import and Delete"
msgstr "Importar y borrar"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO").
#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:366 languages/aioseo-lite.php:83
#: languages/aioseo-pro.php:105 dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "%1$s has detected a physical robots.txt file in the root folder of your WordPress installation. We recommend removing this file as it could cause conflicts with WordPress' dynamically generated one. %2$s can import this file and delete it, or you can simply delete it."
msgstr "%1$s ha detectado un archivo robots.txt físico en la carpeta raíz de su instalación de WordPress. Recomendamos eliminar este archivo ya que podría causar conflictos con el generado dinámicamente por WordPress. %2$s puede importar este archivo y eliminarlo, o simplemente puede eliminarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:3677 languages/aioseo-pro.php:4639
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Open Robots.txt"
msgstr "Abrir Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:4272 languages/aioseo-pro.php:5448
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Robots.txt Preview:"
msgstr "Previsualizar Robots.txt:"

#: languages/aioseo-lite.php:1554 languages/aioseo-pro.php:2019
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Delete Rule"
msgstr "Borrar Regla"

#: languages/aioseo-lite.php:1703 languages/aioseo-pro.php:2201
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Duplicate or invalid entries have been detected! Please check your rules and try again."
msgstr "Se han detectado entradas duplicadas o no válidas. Compruebe sus reglas y vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:1812 languages/aioseo-pro.php:2331
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Enable Custom Robots.txt"
msgstr "Activar Robots.txt personalizado"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2938 languages/aioseo-pro.php:3721
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Just like WordPress, %1$s generates a dynamic file so there is no static file to be found on your server.  The content of the robots.txt file is stored in your WordPress database."
msgstr "Al igual que WordPress, %1$s genera un archivo dinámico, por lo que no se puede encontrar ningún archivo estático en su servidor. El contenido del archivo robots.txt se almacena en su base de datos de WordPress."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - The plugin short name
#. ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5156 languages/aioseo-pro.php:6658
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "The robots.txt editor in %1$s allows you to set up a robots.txt file for your site that will override the default robots.txt file that WordPress creates. By creating a robots.txt file with %2$s you have greater control over the instructions you give web crawlers about your site."
msgstr "El editor de robots.txt en %1$s le permite configurar un archivo robots.txt para su sitio que anulará el archivo robots.txt predeterminado que crea WordPress. Al crear un archivo robots.txt con %2$s, tiene un mayor control sobre las instrucciones que da a los rastreadores web sobre su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1051 languages/aioseo-pro.php:1412
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Card Type"
msgstr "Tipo de Tarjeta"

#: languages/aioseo-lite.php:2585 languages/aioseo-pro.php:3256
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Home Page Image"
msgstr "Imagen de la Página de Inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:3247 languages/aioseo-pro.php:4150
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Minimum size: 300px x 157px, ideal ratio 2:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only."
msgstr "Tamaño mínimo: 300px x 157px, proporción ideal 2:1, 5 MB máx. Solo formatos JPG, PNG, WEBP y GIF."

#: languages/aioseo-lite.php:3237 languages/aioseo-pro.php:4140
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Minimum size: 144px x 144px, ideal ratio 1:1, 5MB max. JPG, PNG, WEBP and GIF formats only."
msgstr "Tamaño mínimo: 144px x 144px, proporción ideal 1:1, 5 MB máx. Solo formatos JPG, PNG, WEBP y GIF."

#. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag, 3 - "Pro", 4 -
#. Opening bold tag, 5 - A percentage ("50%"), 6 - Closing bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:213 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade to the %3$s plan today and %4$ssave %5$s off%6$s (discount auto-applied)."
msgstr "%1$sBono:%2$s Puede actualizar al plan %3$s hoy y %4$sahorrar%5$s un %6$s (descuento aplicado automáticamente)."

#: languages/aioseo-lite.php:2058 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Features:"
msgstr "Características:"

#. Translators: 1 - The abbreviated plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:138 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "%1$s Lite vs. Pro"
msgstr "%1$s Lite vs. Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:3720 languages/aioseo-pro.php:4691
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "Optimizing your Content Headings"
msgstr "Optimizando los Encabezados de su Contenido"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO Pro"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:2868 languages/aioseo-pro.php:3617
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "Installing %1$s %2$s"
msgstr "Instalando %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2615 languages/aioseo-pro.php:3287
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "How to Control Search Results"
msgstr "Cómo Controlar los Resultados de la Búsqueda"

#: languages/aioseo-lite.php:901 languages/aioseo-pro.php:1225
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "Best Practices for Domains and URLs"
msgstr "Mejores Prácticas para Dominios y URLs"

#: languages/aioseo-lite.php:873 languages/aioseo-pro.php:1189
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "Basic Guide to Google Search Console"
msgstr "Guía básica de Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:870 languages/aioseo-pro.php:1186
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "Basic Guide to Google Analytics"
msgstr "Guía básica de Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:4404 languages/aioseo-pro.php:5625
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "See our full documentation"
msgstr "Vea nuestra documentación completa"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:54 languages/aioseo-pro.php:76
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "%1$s Documentation"
msgstr "Documentación de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5947 languages/aioseo-pro.php:7677
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "View all video tutorials"
msgstr "Ver todos los video tutoriales"

#: languages/aioseo-lite.php:5928 languages/aioseo-pro.php:7655
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video Tutoriales"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:527 languages/aioseo-pro.php:713
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "All %1$s Settings"
msgstr "Todos los ajustes de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1143 languages/aioseo-pro.php:1526
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Clear Bad Bot Blocker Logs"
msgstr "Vaciar registros del Bloqueador de Bots Malos"

#: languages/aioseo-lite.php:1149 languages/aioseo-pro.php:1532
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Cleared"
msgstr "Vaciado"

#: languages/aioseo-lite.php:851 languages/aioseo-pro.php:1167
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Bad Bot Blocker Logs"
msgstr "Registros del Bloqueador de Bots Malos"

#: languages/aioseo-lite.php:3142 languages/aioseo-pro.php:4026
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Logs"
msgstr "Registros"

#: languages/aioseo-lite.php:3531 languages/aioseo-pro.php:4484
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "No, I need to make a backup"
msgstr "No, necesito realizar una copia de seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:6214 languages/aioseo-pro.php:7982
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Yes, I have a backup and want to reset the settings"
msgstr "Sí, tengo una copia de seguridad y quiero restablecer los ajustes"

#. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5275 languages/aioseo-pro.php:6821
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "This action cannot be undone. Before taking this action, we recommend that you make a %1$sfull website backup first%2$s."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer. Antes de realizar esta acción, le recomendamos que haga una %1$scopia de seguridad del sitio web completo primero%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:730 languages/aioseo-pro.php:1019
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Are you sure you want to reset the selected settings to default?"
msgstr "¿Está seguro de que desea restablecer los ajustes seleccionados a los predeterminados?"

#: languages/aioseo-lite.php:6503 languages/aioseo-pro.php:8394
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Your settings have been reset successfully!"
msgstr "¡Sus ajustes se han restablecido correctamente!"

#: languages/aioseo-lite.php:4432 languages/aioseo-pro.php:5666
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Select settings that you would like to reset:"
msgstr "Seleccione ajustes que quiera restablecer:"

#: languages/aioseo-lite.php:4429 languages/aioseo-pro.php:5663
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Select Settings"
msgstr "Seleccionar Ajustes"

#: languages/aioseo-lite.php:4233 languages/aioseo-pro.php:5390
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Reset / Restore Settings"
msgstr "Restablecer / Restaurar Ajustes"

#: languages/aioseo-lite.php:1319 languages/aioseo-pro.php:1723
#: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.9f7ab376.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "Copied!"
msgstr "¡Copiado!"

#: languages/aioseo-lite.php:6155 languages/aioseo-pro.php:7917
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:1322 languages/aioseo-pro.php:1726
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: languages/aioseo-lite.php:1685 languages/aioseo-pro.php:2183
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "Download System Info File"
msgstr "Descargar archivo de información del sistema"

#: languages/aioseo-lite.php:4896 languages/aioseo-pro.php:6314
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "System Status Info"
msgstr "Información del Estado del Sistema"

#: languages/aioseo-lite.php:3887 languages/aioseo-pro.php:4920
#: dist/Lite/assets/js/Pinterest.dc7eca0c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Pinterest Verification Code"
msgstr "Código de Verificación de Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:2663 languages/aioseo-pro.php:3358
#: dist/Lite/assets/js/Pinterest.dc7eca0c.js:1
msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below."
msgstr "Si ya ha confirmado su sitio web con Pinterest, puede omitir el siguiente paso."

#: languages/aioseo-lite.php:2999 languages/aioseo-pro.php:3797
#: dist/Lite/assets/js/Pinterest.dc7eca0c.js:1
msgid "Learn how to get your Pinterest Verification Code"
msgstr "Aprenda cómo obtener su código de verificación de Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:3883 languages/aioseo-pro.php:4916
#: dist/Lite/assets/js/Pinterest.dc7eca0c.js:1
msgid "Pinterest uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep Open Graph enabled on the Facebook tab checked if you want to optimize your site for Pinterest."
msgstr "Pinterest usa datos meta de Open Graph al igual que Facebook, así que asegúrese de mantener Open Graph habilitado en la pestaña de Facebook si desea optimizar su sitio para Pinterest."

#. Translators: 1 - The location of the log file.
#: languages/aioseo-lite.php:5079 languages/aioseo-pro.php:6572
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.df2fcb97.js:1
msgid "The log for the blocked bots is located here: %1$s"
msgstr "El registro de los bots bloqueados se encuentra aquí: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:923 languages/aioseo-pro.php:1247
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.df2fcb97.js:1
msgid "Blocked Bots Log"
msgstr "Registro de bots bloqueados"

#: languages/aioseo-lite.php:1533 languages/aioseo-pro.php:1975
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Default Term Twitter Image"
msgstr "Imagen de Twitter por defecto para los Términos"

#: languages/aioseo-lite.php:1499 languages/aioseo-pro.php:1944
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Default Post Twitter Image"
msgstr "Imagen de Twitter por defecto para las Entradas"

#: languages/aioseo-lite.php:4874 languages/aioseo-pro.php:6291
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Summary with Large Image"
msgstr "Resumen con Imagen Grande"

#: languages/aioseo-lite.php:1480 languages/aioseo-pro.php:1919
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Default Card Type"
msgstr "Tipo de tarjeta predeterminado"

#: languages/aioseo-lite.php:1854 languages/aioseo-pro.php:2397
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Enable Twitter Card"
msgstr "Activar Tarjeta de Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:1845 languages/aioseo-pro.php:2385
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Enable this feature if you want Twitter to display a preview card with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Active esta característica si desea que Twitter muestre una tarjeta de vista previa con imágenes y un extracto de texto cuando se comparte un enlace a su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:5618 languages/aioseo-pro.php:7264
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Twitter Card Settings"
msgstr "Ajustes de la Tarjeta de Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:4703 languages/aioseo-pro.php:6094
msgid "Smart Schema"
msgstr "Schema Inteligente"

#: app/Common/Admin/Admin.php:188 languages/aioseo-lite.php:3104
#: languages/aioseo-pro.php:3954 dist/Lite/assets/js/Main.12fd0a9e.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Local SEO"
msgstr "SEO Local"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273 languages/aioseo-lite.php:3314
#: languages/aioseo-pro.php:4232 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "Plugins imprescindibles"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 languages/aioseo-lite.php:4541
#: languages/aioseo-pro.php:5793 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "Server Info"
msgstr "Información del Servidor"

#: languages/aioseo-lite.php:1985 languages/aioseo-pro.php:2566
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Export / Backup Settings"
msgstr "Ajustes de exportación / copia de seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:4466 languages/aioseo-pro.php:5716
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Select your timezone"
msgstr "Selecciona su franja horaria"

#. Translators: 1 - Opening HTML link and bold tag, 2 - Closing HTML link and
#. bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1226 languages/aioseo-pro.php:1625
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "Complete documentation on usage tracking is available %1$shere%2$s."
msgstr "La documentación completa sobre el uso del rastreo está disponible %1$saquí%2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4067 languages/aioseo-pro.php:5153
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "Purchase and Install Now"
msgstr "Comprar e Instalar Ahora"

#: languages/aioseo-lite.php:2643 languages/aioseo-pro.php:3324
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "I'll do it later"
msgstr "Lo haré más tarde"

#: languages/aioseo-lite.php:6335 languages/aioseo-pro.php:8181
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr "No tendrá acceso a esta funcionalidad hasta que las extensiones se hayan comprado e instalado."

#: languages/aioseo-lite.php:629 languages/aioseo-pro.php:854
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "An upgrade is required to unlock the following features."
msgstr "Se requiere una actualización para desbloquear las siguientes características."

#: languages/aioseo-lite.php:6167 languages/aioseo-pro.php:7932
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "Would you like to purchase and install the following features now?"
msgstr "¿Le gustaría comprar e instalar las siguientes características ahora?"

#: languages/aioseo-lite.php:6208 languages/aioseo-pro.php:7976
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Sí, cuente conmigo"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2544 languages/aioseo-pro.php:3213
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "Help make %1$s better for everyone"
msgstr "Ayude a hacer %1$s mejor para todos"

#: languages/aioseo-lite.php:6370 languages/aioseo-pro.php:8242
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "Your email is needed so you can receive SEO recommendations. This email will also be used to connect your site with our SEO API."
msgstr "Su correo electrónico es necesario para poder recibir recomendaciones de SEO. Este correo electrónico también se utilizará para conectar su sitio con nuestra API de SEO."

#: languages/aioseo-lite.php:6367 languages/aioseo-pro.php:8239
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "Your Email Address"
msgstr "Su dirección de correo electrónico"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2257 languages/aioseo-pro.php:2909
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "Get helpful suggestions from %1$s on how to optimize your website content, so you can rank higher in search results."
msgstr "Obtenga sugerencias útiles de %1$s sobre cómo optimizar el contenido de su web, para que pueda obtener una clasificación más alta en los resultados de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:4568 languages/aioseo-pro.php:5824
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
msgid "Setup Site Analyzer + Smart Recommendations"
msgstr "Configurar Analizador de Sitios + Recomendaciones Inteligentes"

#: languages/aioseo-lite.php:4133 languages/aioseo-pro.php:5248
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "Redirect attachment pages?"
msgstr "¿Redireccionar página de adjuntos?"

#: languages/aioseo-lite.php:1664 languages/aioseo-pro.php:2157
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "Do you have multiple authors?"
msgstr "¿Tiene múltiples autores?"

#: languages/aioseo-lite.php:3075 languages/aioseo-pro.php:3921
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "Live Site"
msgstr "Sitio en producción"

#: languages/aioseo-lite.php:5655 languages/aioseo-pro.php:7305
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "Under Construction"
msgstr "En Construcción"

#: languages/aioseo-lite.php:2890 languages/aioseo-pro.php:3664
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "Is the site under construction or live (ready to be indexed)?"
msgstr "¿Está el sitio en construcción o publicado (listo para indexarse)?"

#: languages/aioseo-lite.php:1175 languages/aioseo-pro.php:1561
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your meta description."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su meta descripción."

#: languages/aioseo-lite.php:1183 languages/aioseo-pro.php:1569
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en el título de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1749 languages/aioseo-pro.php:2255
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "Edit Title and Description"
msgstr "Editar Título y Descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:2444 languages/aioseo-pro.php:3102
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "Google Snippet Preview"
msgstr "Vista previa del snippet de Google"

#: languages/aioseo-lite.php:5243 languages/aioseo-pro.php:6768
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed."
msgstr "La forma en que se muestra su sitio en los resultados de búsqueda es muy importante. Tómese un tiempo para revisar estos ajustes y modifíquelos según sea necesario."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1023 languages/aioseo-pro.php:1361
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "By default SEO Editors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts.%2$s"
msgstr "Por defecto, los Editores SEO tienen acceso a los %1$sajustes SEO para páginas y publicaciones individuales.%2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1027 languages/aioseo-pro.php:1365
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "By default SEO Managers have access to %1$sSEO settings for General Settings, Redirections, and individual pages and posts.%2$s"
msgstr "Por defecto, los administradores SEO tienen acceso a los %1$sajustes SEO para Ajustes Generales, Redirecciones y páginas y entradas individuales.%2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1011 languages/aioseo-pro.php:1349
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "By default Authors have access to %1$sSEO settings for individual pages and posts that they already have permission to edit.%2$s"
msgstr "Por defecto, los autores tienen acceso a los ajustes de %1$sSEO para páginas y entradas individuales a las que ya tienen permiso para editar.%2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1019 languages/aioseo-pro.php:1357
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "By default Editors have access to %1$sSEO settings for General Settings, Search Appearance and Social Networks, as well as all settings for individual pages and posts.%2$s"
msgstr "Por defecto, los editores tienen acceso a los %1$sajustes SEO para Ajustes Generales, Apariencia de Búsqueda y Redes Sociales, así como a todos los ajustes para páginas y entradas individuales.%2$s"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1007 languages/aioseo-pro.php:1345
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "By default Admins have access to %1$sall SEO site settings%2$s"
msgstr "Por defecto, los Administradores tienen acceso a %1$stodos los ajustes SEO del sitio%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4498 languages/aioseo-pro.php:5749
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "SEO Editor"
msgstr "Editor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4511 languages/aioseo-pro.php:5762
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "SEO Manager"
msgstr "Gestor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:1773 languages/aioseo-pro.php:2279
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: languages/aioseo-lite.php:459 languages/aioseo-pro.php:609
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: languages/aioseo-lite.php:316 languages/aioseo-pro.php:397
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "Access Control Settings"
msgstr "Ajustes de Control de Acceso"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO")
#: languages/aioseo-lite.php:1035 languages/aioseo-pro.php:1373
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "By default, only users with an Administrator role have permission to manage %1$s within your WordPress admin area. With Access Controls, though, you can easily extend specific access permissions to other user roles."
msgstr "Por defecto, solo los usuarios con un perfil de Administrador tienen permiso para gestionar %1$s dentro de su área de administración de WordPress. Sin embargo, con los controles de acceso, puede extender fácilmente permisos de acceso específicos a otros perfiles de usuario."

#: languages/aioseo-lite.php:6419 languages/aioseo-pro.php:8291
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Your license has expired."
msgstr "Su licencia ha caducado."

#: languages/aioseo-lite.php:6316 languages/aioseo-pro.php:8158
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "You have not yet added a license key."
msgstr "Aún no ha añadido una clave de licencia."

#: languages/aioseo-lite.php:6422 languages/aioseo-pro.php:8294
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Su clave de licencia no es válida."

#: languages/aioseo-lite.php:6416 languages/aioseo-pro.php:8288
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Your license has been disabled."
msgstr "Su licencia ha sido deshabilitada."

#. Translators: 1 - A number, 2 - A number.
#: languages/aioseo-lite.php:166 languages/aioseo-pro.php:184
#: dist/Lite/assets/js/MaxCounts.5a7ca2fd.js:1
msgid "%1$s out of %2$s max recommended characters."
msgstr "%1$s del máximo de %2$s caracteres recomendados."

#: languages/aioseo-lite.php:5586 languages/aioseo-pro.php:7227
msgid "Travel Agency"
msgstr "Agencia de Viajes"

#: languages/aioseo-lite.php:5542 languages/aioseo-pro.php:7183
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "Centro de Información Turística"

#: languages/aioseo-lite.php:4935 languages/aioseo-pro.php:6360
msgid "Television Station"
msgstr "Emisora de Televisión"

#: languages/aioseo-lite.php:4783 languages/aioseo-pro.php:6186
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "Centro Deportivo"

#: languages/aioseo-lite.php:4580 languages/aioseo-pro.php:5837
msgid "Shopping Center"
msgstr "Centro Comercial"

#: languages/aioseo-lite.php:4475 languages/aioseo-pro.php:5725
msgid "Self Storage"
msgstr "Almacén"

#: languages/aioseo-lite.php:4130 languages/aioseo-pro.php:5238
msgid "Recycling Center"
msgstr "Centro de Reciclado"

#: languages/aioseo-lite.php:4117 languages/aioseo-pro.php:5215
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "Agente Inmobiliario"

#: languages/aioseo-lite.php:4086 languages/aioseo-pro.php:5180
msgid "Radio Station"
msgstr "Estación de Radio"

#: languages/aioseo-lite.php:3214 languages/aioseo-pro.php:4115
msgid "Medical Business"
msgstr "Empresa Médica"

#: languages/aioseo-lite.php:3122 languages/aioseo-pro.php:3991
msgid "Lodging Business"
msgstr "Empresa de Alojamiento"

#: languages/aioseo-lite.php:3024 languages/aioseo-pro.php:3842
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"

#: languages/aioseo-lite.php:3015 languages/aioseo-pro.php:3833
msgid "Legal Service"
msgstr "Servicio Legal"

#: languages/aioseo-lite.php:2884 languages/aioseo-pro.php:3655
msgid "Internet Cafe"
msgstr "Internet Café"

#: languages/aioseo-lite.php:2578 languages/aioseo-pro.php:3249
msgid "Home & Construction Business"
msgstr "Empresa de Construcción"

#: languages/aioseo-lite.php:2534 languages/aioseo-pro.php:3203
msgid "Health & Beauty Business"
msgstr "Empresa de Salud y Belleza"

#: languages/aioseo-lite.php:2459 languages/aioseo-pro.php:3120
msgid "Government Office"
msgstr "Oficina Gubernamental"

#: languages/aioseo-lite.php:2156 languages/aioseo-pro.php:2786
msgid "Food Establishment"
msgstr "Establecimiento de Comida"

#: languages/aioseo-lite.php:2070 languages/aioseo-pro.php:2697
msgid "Financial Service"
msgstr "Servicio Financiero"

#: languages/aioseo-lite.php:1936 languages/aioseo-pro.php:2507
msgid "Entertainment Business"
msgstr "Empresa de Entretenimiento"

#: languages/aioseo-lite.php:1803 languages/aioseo-pro.php:2315
msgid "Employment Agency"
msgstr "Agencia de Empleo"

#: languages/aioseo-lite.php:1792 languages/aioseo-pro.php:2304
msgid "Emergency Service"
msgstr "Servicio de Emergencia"

#: languages/aioseo-lite.php:1697 languages/aioseo-pro.php:2195
msgid "Dry Cleaning/Laundry"
msgstr "Lavandería"

#: languages/aioseo-lite.php:1560 languages/aioseo-pro.php:2025
msgid "Dentist"
msgstr "Dentista"

#: languages/aioseo-lite.php:1092 languages/aioseo-pro.php:1466
msgid "Childcare"
msgstr "Cuidado de Niños"

#: languages/aioseo-lite.php:831 languages/aioseo-pro.php:1146
msgid "Automotive Business"
msgstr "Empresa del Automóvil"

#: languages/aioseo-lite.php:702 languages/aioseo-pro.php:939
msgid "Archive Organization"
msgstr "Archivo de Organización"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3109 languages/aioseo-pro.php:3959
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Local SEO is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "SEO Local solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5738 languages/aioseo-pro.php:7408
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Maps.fdeec7ca.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Local SEO"
msgstr "Actualice a Pro y desbloquee SEO Local"

#: languages/aioseo-lite.php:736 languages/aioseo-pro.php:1026
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Area Served"
msgstr "Área de servicio"

#: languages/aioseo-pro.php:2125
msgid "Display Location Info"
msgstr "Mostrar Información de Localizacion"

#: languages/aioseo-lite.php:3308 languages/aioseo-pro.php:4222
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Maps.fdeec7ca.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Multiple Locations"
msgstr "Múltiples Localizaciones"

#: languages/aioseo-pro.php:3934
msgid "Local business information may be displayed when users search for businesses on Google search or Google Maps. Google decides on a per search basis whether to display this information or not and it’s completely automated."
msgstr "La información de Empresas Locales puede aparecer cuando los usuarios buscan empresas en Google o Google Maps. Google decide por búsqueda si muestra esta información o no, y es completamente automático."

#: languages/aioseo-lite.php:3817 languages/aioseo-pro.php:4837
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Payment Info"
msgstr "Información de Pagos"

#: languages/aioseo-lite.php:346 languages/aioseo-pro.php:449
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Active Notifications"
msgstr "Notificaciones Activas"

#: languages/aioseo-lite.php:3358 languages/aioseo-pro.php:4280
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "New Notifications"
msgstr "Nuevas Notificaciones"

#: languages/aioseo-lite.php:3093 languages/aioseo-pro.php:3943
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Local Business schema markup enables you to tell Google about your business, including your business name, address and phone number, opening hours and price range. This information may be displayed as a Knowledge Graph card or business carousel."
msgstr "Los datos estructurados de Empresas Locales le permite informar a Google sobre su negocio, incluido el nombre, la dirección y el número de teléfono de su negocio, el horario de apertura y el rango de precios. Esta información puede mostrarse como una tarjeta de Knowledge Graph o un carrusel de empresas."

#: languages/aioseo-lite.php:1486 languages/aioseo-pro.php:1925
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "Default Image Source (Set in Social Networks)"
msgstr "Fuente de imagen predeterminada (configurada en Redes Sociales)"

#: languages/aioseo-lite.php:786 languages/aioseo-pro.php:1086
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "Attached Image"
msgstr "Imagen adjunta"

#: languages/aioseo-lite.php:1483 languages/aioseo-pro.php:1922
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "Default Image (Set Below)"
msgstr "Imagen Predeterminada (Establecer a Continuación)"

#: languages/aioseo-lite.php:1118 languages/aioseo-pro.php:1497
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "Choose Image"
msgstr "Elegir Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:4314 languages/aioseo-pro.php:5498
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Save and Continue"
msgstr "Guardar y Continuar"

#: languages/aioseo-lite.php:2354 languages/aioseo-pro.php:3005
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Go Back"
msgstr "Volver Atrás"

#: languages/aioseo-lite.php:4687 languages/aioseo-pro.php:6072
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Skip this Step"
msgstr "Saltar este paso"

#: languages/aioseo-lite.php:1942 languages/aioseo-pro.php:2514
#: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1
msgid "Errors"
msgstr "Errores"

#: languages/aioseo-lite.php:536 languages/aioseo-pro.php:722
#: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1
msgid "All Good!"
msgstr "¡Todo bien!"

#: languages/aioseo-lite.php:1235 languages/aioseo-pro.php:1634
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1
msgid "Complete Site Audit Checklist"
msgstr "Lista de Verificación Completa de Auditoría del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:5479 languages/aioseo-pro.php:7110
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1
msgid "to see your Site Score."
msgstr "para ver la Puntuación de su Sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1953 languages/aioseo-pro.php:2525
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.63a6fd8f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1
msgid "Excellent!"
msgstr "¡Excelente!"

#: languages/aioseo-lite.php:5911 languages/aioseo-pro.php:7633
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.63a6fd8f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1
msgid "Very Good!"
msgstr "¡Muy bien!"

#: languages/aioseo-lite.php:280 languages/aioseo-pro.php:354
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1
msgid "A valid license key is required"
msgstr "Se requiere una clave de licencia válida"

#: languages/aioseo-lite.php:5466 languages/aioseo-pro.php:7097
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1
msgid "to analyze a competitor site."
msgstr "para analizar un sitio de la competencia."

#: languages/aioseo-lite.php:3740 languages/aioseo-pro.php:4724
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "Other:"
msgstr "Otro:"

#: languages/aioseo-lite.php:3931 languages/aioseo-pro.php:4970
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: languages/aioseo-lite.php:1328 languages/aioseo-pro.php:1732
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "Corporation"
msgstr "Corporación"

#: languages/aioseo-lite.php:4694 languages/aioseo-pro.php:6085
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "Small Offline Business"
msgstr "Pequeña empresa sin conexión"

#: languages/aioseo-lite.php:3640 languages/aioseo-pro.php:4598
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "Online Store"
msgstr "Tienda Online"

#: languages/aioseo-lite.php:3372 languages/aioseo-pro.php:4296
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "News Channel"
msgstr "Canal de Noticias"

#: languages/aioseo-lite.php:1282 languages/aioseo-pro.php:1679
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
msgid "Contact Page URL:"
msgstr "URL de la Página de Contacto:"

#: languages/aioseo-lite.php:301 languages/aioseo-pro.php:378
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
msgid "About Page URL:"
msgstr "URL de la Página «Acerca de»:"

#: languages/aioseo-lite.php:6061 languages/aioseo-pro.php:7811
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
msgid "Website URL:"
msgstr "URL de la Web:"

#: languages/aioseo-lite.php:6447 languages/aioseo-pro.php:8327
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Your name or company name."
msgstr "Su nombre o el nombre de su empresa."

#: languages/aioseo-lite.php:3322 languages/aioseo-pro.php:4239
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "name"
msgstr "nombre"

#: languages/aioseo-lite.php:666 languages/aioseo-pro.php:891
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
msgid "Animal Shelter"
msgstr "Protectora de Animales"

#: languages/aioseo-lite.php:994 languages/aioseo-pro.php:1332
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Business Info"
msgstr "Información de la Empresa"

#: languages/aioseo-lite.php:6006 languages/aioseo-pro.php:7735
#: dist/Lite/assets/js/Features.2f8c5a86.js:1
msgid "We have already selected our recommended features based on your site category, but you can use the following features to fine-tune your site."
msgstr "Ya hemos seleccionado nuestras características recomendadas según la categoría de su sitio, pero puede usar las siguientes características para ajustar su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:6112 languages/aioseo-pro.php:7870
#: dist/Lite/assets/js/Features.2f8c5a86.js:1
msgid "Which SEO features do you want to enable?"
msgstr "¿Qué características de SEO desea habilitar?"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:5038 languages/aioseo-pro.php:6490
#: dist/Lite/assets/js/Features.2f8c5a86.js:1
msgid "The following plugins and %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Se van a instalar los siguientes plugins y extensiones de %1$s: %2$s"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:5034 languages/aioseo-pro.php:6486
#: dist/Lite/assets/js/Features.2f8c5a86.js:1
msgid "The following %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Se instalarán las siguientes extensiones de %1$s: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2750 languages/aioseo-pro.php:3457
#: dist/Lite/assets/js/Import.a22f4d4a.js:1
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importar datos y continuar"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6010 languages/aioseo-pro.php:7739
#: dist/Lite/assets/js/Import.a22f4d4a.js:1
msgid "We have detected other SEO plugins installed on your website. Select which plugins you would like to import data to %1$s."
msgstr "Hemos detectado otros plugins de SEO instalados en su web. Seleccione de qué plugins le gustaría importar datos a %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2753 languages/aioseo-pro.php:3460
#: dist/Lite/assets/js/Import.a22f4d4a.js:1
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Importar datos de sus plugins actuales"

#: languages/aioseo-lite.php:1920 languages/aioseo-pro.php:2487
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "Enter your answer"
msgstr "Introduzca su respuesta"

#: languages/aioseo-lite.php:4414 languages/aioseo-pro.php:5635
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "Select a category to help us narrow down the SEO options that work best for you and your site."
msgstr "Seleccione una categoría para ayudarnos a reducir las opciones de SEO que mejor funcionan para usted y su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:6109 languages/aioseo-pro.php:7867
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "¿Qué categoría describe mejor su web?"

#: languages/aioseo-lite.php:6013 languages/aioseo-pro.php:7743
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "We recommend setting the amount of URLs per sitemap index to 1,000 or less. The more links, the longer it will take for the sitemap to load."
msgstr "Recomendamos establecer la cantidad de URL por índice de mapa del sitio en 1000 o menos. Cuantos más enlaces, más tiempo tardará en cargarse el mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:4929 languages/aioseo-pro.php:6351
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Taxonomy Priority Score"
msgstr "Puntuación de prioridad en las taxonomías"

#: languages/aioseo-lite.php:3968 languages/aioseo-pro.php:5023
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Post Type Priority Score"
msgstr "Puntuación de prioridad en los tipos de contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:2484 languages/aioseo-pro.php:3143
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Grouped"
msgstr "Agrupado"

#: languages/aioseo-lite.php:675 languages/aioseo-pro.php:908
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap."
msgstr "Cualquier entrada que se asigne a estos términos será excluido del mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2833 languages/aioseo-pro.php:3573
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Include All Taxonomies"
msgstr "Incluir Todas las Taxonomías"

#: languages/aioseo-lite.php:809 languages/aioseo-pro.php:1117
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Author Sitemap"
msgstr "Mapa del Sitio de Autor"

#: languages/aioseo-lite.php:1442 languages/aioseo-pro.php:1870
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Date Archive Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio de Archivos por Fecha"

#: languages/aioseo-lite.php:828 languages/aioseo-pro.php:1143
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Automatically Ping Search Engines"
msgstr "Automáticamente enviar Pings a los Motores de Búsqueda"

#: languages/aioseo-lite.php:3683 languages/aioseo-pro.php:4645
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Open Sitemap"
msgstr "Abrir Mapa del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:1661 languages/aioseo-pro.php:2154
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?"
msgstr "¿Obtienes un mapa del sitio en blanco o un error 404?"

#: languages/aioseo-lite.php:3540 languages/aioseo-pro.php:4493
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap."
msgstr "El contenido no indexado no se mostrará en su mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:3060 languages/aioseo-pro.php:3902
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Links Per Sitemap"
msgstr "Enlaces por Mapas del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:1835 languages/aioseo-pro.php:2374
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "Enable Sitemap"
msgstr "Activar Mapa del Sitio"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:633 languages/aioseo-pro.php:858
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "An XML Sitemap is a list of all your content that search engines use when they crawl your site. This is an essential part of SEO because it contains some important pieces of information that search engines need when crawling your site. The XML Sitemap created by %1$s tells search engines where to find all of the content on your site."
msgstr "Un mapa del sitio XML es una lista de todo su contenido que los motores de búsqueda utilizan cuando rastrean su sitio. Esta es una parte esencial del SEO porque contiene algunas piezas importantes de información que los motores de búsqueda necesitan al rastrear su sitio. El mapa del sitio XML creado por %1$s indica a los motores de búsqueda dónde encontrar todo el contenido de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2597 languages/aioseo-pro.php:3268
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Home Page Title"
msgstr "Título de la página de inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:1988 languages/aioseo-pro.php:2580
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Export All Post Types"
msgstr "Exportar todos los tipos de contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:1991 languages/aioseo-pro.php:2586
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Export All Settings"
msgstr "Exportar todos los ajustes"

#. Translators: 1 - The name of the plugin (e.g. "Yoast SEO"), 2 - The version
#. of the plugin (e.g. "10.2.3").
#: languages/aioseo-lite.php:5997 languages/aioseo-pro.php:7726
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "We do not support importing from the currently installed version of %1$s (%2$s). Please upgrade to the latest version and try again."
msgstr "No damos soporte a la importación desde la versión actualmente instalada de %1$s (%2$s). Actualice a la última versión y vuelva a intentarlo."

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:617 languages/aioseo-pro.php:841
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "An error occurred while importing %1$s. Please try again."
msgstr "Se produjo un error al importar desde %1$s. Inténtalo de nuevo."

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:205 languages/aioseo-pro.php:229
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "%1$s was successfully imported!"
msgstr "%1$s se importó correctamente."

#: languages/aioseo-lite.php:4945 languages/aioseo-pro.php:6370
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Term Meta"
msgstr "Término meta"

#: languages/aioseo-lite.php:3952 languages/aioseo-pro.php:4991
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Post Meta"
msgstr "Entrada Meta"

#: languages/aioseo-lite.php:3574 languages/aioseo-pro.php:4527
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "not installed"
msgstr "no instalado"

#: languages/aioseo-lite.php:560 languages/aioseo-pro.php:756
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "All Settings"
msgstr "Todos los ajustes"

#: languages/aioseo-lite.php:4417 languages/aioseo-pro.php:5645
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Select a plugin..."
msgstr "Seleccione un plugin..."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1108 languages/aioseo-pro.php:1487
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Choose a plugin to import SEO data directly into %1$s."
msgstr "Elija un plugin del que importar los datos SEO directamente a %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2766 languages/aioseo-pro.php:3483
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Import Settings From Other Plugins"
msgstr "Importar ajustes desde otros plugins"

#: languages/aioseo-pro.php:3988
msgid "Locations Settings"
msgstr "Ajustes de Localizaciones"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:313 languages/aioseo-pro.php:394
#: dist/Lite/assets/js/AccessControl.abf5bdb0.js:1
msgid "Access Control is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "El control de acceso solo está disponible para usuarios con licencia de %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5715 languages/aioseo-pro.php:7385
#: dist/Lite/assets/js/AccessControl.abf5bdb0.js:1
msgid "Upgrade to Pro and Unlock Access Control"
msgstr "Actualice a Pro y Desbloquee el Control de Acceso"

#: languages/aioseo-lite.php:2465 languages/aioseo-pro.php:3123
#: dist/Lite/assets/js/AccessControl.abf5bdb0.js:1
msgid "Granular controls per role"
msgstr "Controles granulares por perfil"

#: languages/aioseo-lite.php:1505 languages/aioseo-pro.php:1950
#: dist/Lite/assets/js/AccessControl.abf5bdb0.js:1
msgid "Default settings that just work"
msgstr "Configuraciones predeterminadas que simplemente funcionan"

#: languages/aioseo-lite.php:4501 languages/aioseo-pro.php:5752
#: dist/Lite/assets/js/AccessControl.abf5bdb0.js:1
msgid "SEO Editor Role"
msgstr "Perfil de Editor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4514 languages/aioseo-pro.php:5765
#: dist/Lite/assets/js/AccessControl.abf5bdb0.js:1
msgid "SEO Manager Role"
msgstr "Perfil de Gestor SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:6170 languages/aioseo-pro.php:7938
#: dist/Lite/assets/js/AccessControl.abf5bdb0.js:1
msgid "WP Roles (Editor, Author)"
msgstr "Perfiles WP (Editor, Autor)"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1917 languages/aioseo-pro.php:2484
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.14c3bbb6.js:1
msgid "Enter your %1$s License Key"
msgstr "Introduzca su Clave de Licencia de %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:587 languages/aioseo-pro.php:787
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.14c3bbb6.js:1
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!"
msgstr "¿Ya ha comprado? ¡Simplemente introduzca su código de licencia a continuación para conectarse con %1$s!"

#. Translators: 1 - "upgrade to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:5488 languages/aioseo-pro.php:7118
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.14c3bbb6.js:1
msgid "To unlock the selected features, please %1$s and enter your license key below."
msgstr "Para desbloquear las características seleccionadas, por favor %1$s e introduzca su clave de licencia a continuación."

#: languages/aioseo-lite.php:5491 languages/aioseo-pro.php:7121
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.14c3bbb6.js:1
msgid "To unlock the selected features, please enter your license key below."
msgstr "Para desbloquear las características seleccionadas, introduzca su clave de licencia a continuación."

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:5685 languages/aioseo-pro.php:7356
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.14c3bbb6.js:1
msgid "upgrade to %1$s"
msgstr "actualizar a %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1122 languages/aioseo-pro.php:1504
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Choose whether %1$s should output the required schema markup that Google needs to generate a sitelinks search box."
msgstr "Elija si %1$s debe generar el marcado de schema requerido que Google necesita para generar un cuadro de búsqueda de vínculos a sitios."

#: languages/aioseo-lite.php:1827 languages/aioseo-pro.php:2366
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Enable Sitelinks Search Box"
msgstr "Activar Cuadro de Búsqueda de Vínculos a Sitios"

#: app/Common/Admin/Admin.php:174 languages/aioseo-lite.php:4681
#: languages/aioseo-pro.php:6066 dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.be02dc82.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Sitemaps"
msgstr "Mapas del sitio"

#: app/Common/Admin/Admin.php:170 languages/aioseo-lite.php:4728
#: languages/aioseo-pro.php:6117 dist/Lite/assets/js/Main.009c7ae7.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Social Networks"
msgstr "Redes Sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:4249 languages/aioseo-pro.php:5411
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: languages/aioseo-lite.php:1355 languages/aioseo-pro.php:1765
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Create Backup"
msgstr "Crear copia de seguridad"

#: languages/aioseo-lite.php:6310 languages/aioseo-pro.php:8152
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "You have no saved backups."
msgstr "No tiene copias de seguridad guardadas"

#: languages/aioseo-lite.php:843 languages/aioseo-pro.php:1159
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Backup Settings"
msgstr "Ajustes de la copia de seguridad"

#. Translators: 1 Date, 2 - Timestamp.
#: languages/aioseo-lite.php:45 languages/aioseo-pro.php:63
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4860 languages/aioseo-pro.php:6270
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Success! The backup was restored."
msgstr "¡Conseguido! La copia de seguridad se ha restaurado."

#: languages/aioseo-lite.php:4857 languages/aioseo-pro.php:6267
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Success! The backup was deleted."
msgstr "¡Conseguido! La copia de seguridad se ha eliminado."

#: languages/aioseo-lite.php:1204 languages/aioseo-pro.php:1596
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: languages/aioseo-lite.php:3656 languages/aioseo-pro.php:4617
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Open 24h"
msgstr "Abierto 24h"

#: languages/aioseo-lite.php:4879 languages/aioseo-pro.php:6297
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"

#: languages/aioseo-lite.php:4306 languages/aioseo-pro.php:5490
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"

#: languages/aioseo-lite.php:2201 languages/aioseo-pro.php:2841
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"

#: languages/aioseo-lite.php:5410 languages/aioseo-pro.php:7014
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"

#: languages/aioseo-lite.php:6069 languages/aioseo-pro.php:7820
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"

#: languages/aioseo-lite.php:5604 languages/aioseo-pro.php:7250
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"

#: languages/aioseo-lite.php:3277 languages/aioseo-pro.php:4181
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"

#: languages/aioseo-lite.php:4469 languages/aioseo-pro.php:5719
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Select your timezone:"
msgstr "Seleccione su franja horaria:"

#: languages/aioseo-lite.php:5787 languages/aioseo-pro.php:7463
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Use 24h format"
msgstr "Usar formato 24h"

#: languages/aioseo-lite.php:3651 languages/aioseo-pro.php:4610
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Open 24/7"
msgstr "Abierto 24/7"

#: languages/aioseo-lite.php:4951 languages/aioseo-pro.php:6382
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Text to display when 'Open 24h' setting is checked"
msgstr "Texto que se mostrará cuando esté marcado el ajuste 'Abierto 24 horas'"

#: languages/aioseo-lite.php:3659 languages/aioseo-pro.php:4621
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Open 24h label"
msgstr "Etiqueta para Abierto 24h"

#: languages/aioseo-lite.php:4948 languages/aioseo-pro.php:6379
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Text to display when 'Closed' setting is checked"
msgstr "Texto que se mostrará cuando esté marcado el ajuste 'Cerrado'"

#: languages/aioseo-lite.php:1207 languages/aioseo-pro.php:1599
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Closed label"
msgstr "Etiqueta para Cerrado"

#: languages/aioseo-lite.php:2972 languages/aioseo-pro.php:3758
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: languages/aioseo-lite.php:1641 languages/aioseo-pro.php:2132
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Display Opening Hours"
msgstr "Mostrar Horario de Apertura"

#: languages/aioseo-lite.php:3714 languages/aioseo-pro.php:4682
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
msgid "Opening Hours Settings"
msgstr "Ajustes del Horario de Apertura"

#: languages/aioseo-lite.php:4641 languages/aioseo-pro.php:5915
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Show Opening Hours"
msgstr "Mostrar Horario de Apertura"

#: languages/aioseo-lite.php:5267 languages/aioseo-pro.php:6802
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "There was an error importing your settings. Please make sure you are uploading the correct file or it is in the proper format."
msgstr "Hubo un error al importar sus ajustes. Asegúrese de que está subiendo el archivo correcto o que tiene el formato adecuado."

#: languages/aioseo-lite.php:4863 languages/aioseo-pro.php:6276
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Success! Your settings have been imported."
msgstr "¡Conseguido! Sus ajustes se han importado."

#: languages/aioseo-lite.php:262 languages/aioseo-pro.php:328
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "A JSON or INI file is required to import settings."
msgstr "Se requiere un archivo JSON o INI para importar los ajustes."

#: languages/aioseo-lite.php:2779 languages/aioseo-pro.php:3499
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Imported settings will overwrite existing settings and will not be merged."
msgstr "Los ajustes importados sobrescribirán los ajustes existentes y no se combinarán."

#: languages/aioseo-lite.php:1100 languages/aioseo-pro.php:1475
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Choose a File"
msgstr "Elija un archivo"

#: languages/aioseo-lite.php:2756 languages/aioseo-pro.php:3466
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Import from a JSON or INI file..."
msgstr "Importar desde un archivo JSON o INI..."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2741 languages/aioseo-pro.php:3448
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Import / Restore %1$s Settings"
msgstr "Importar/Restaurar ajustes de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:551 languages/aioseo-pro.php:738
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "All Items"
msgstr "Todos los Elementos"

#: languages/aioseo-lite.php:4177 languages/aioseo-pro.php:5321
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "Refresh Results"
msgstr "Refrescar Resultados"

#: languages/aioseo-lite.php:1229 languages/aioseo-pro.php:1628
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "Complete SEO Checklist"
msgstr "Lista de Verificación SEO Completa"

#: languages/aioseo-lite.php:2392 languages/aioseo-pro.php:3043
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1
msgid "Good Results"
msgstr "Buenos Resultados"

#: languages/aioseo-lite.php:4127 languages/aioseo-pro.php:5235
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TruSeoScore.98a47fd6.js:1
msgid "Recommended Improvements"
msgstr "Mejoras Recomendadas"

#. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO').
#: languages/aioseo-lite.php:6515 languages/aioseo-pro.php:8406
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "Your site is not connected. Please connect to %1$s, then try again."
msgstr "Su sitio no está conectado. Por favor conecte con %1$s, después vuelva a intentarlo."

#: languages/aioseo-lite.php:6035 languages/aioseo-pro.php:7765
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "We were unable to parse the content for this site."
msgstr "No pudimos analizar el contenido de este sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:5236 languages/aioseo-pro.php:6758
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SeoAuditChecklist.707ac253.js:1
msgid "The URL provided is invalid."
msgstr "La URL proporcionada no es válida."

#: languages/aioseo-lite.php:3915 languages/aioseo-pro.php:4951
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Por favor introduzca una URL válida."

#: languages/aioseo-lite.php:3829 languages/aioseo-pro.php:4849
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
msgid "Perform in-depth SEO Analysis of your competitor's website."
msgstr "Realice un análisis SEO en profundidad de la web de su competidor."

#: languages/aioseo-lite.php:1712 languages/aioseo-pro.php:2214
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Dynamically Generate Meta Keywords"
msgstr "Generar palabras clave meta dinámicamente"

#: languages/aioseo-lite.php:5822 languages/aioseo-pro.php:7513
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Use Meta Keywords"
msgstr "Usar palabras clave meta"

#. Translators: 1 - The plugin short name name ("AIOSEO") + Pro, 2 - "Learn
#. more".
#: languages/aioseo-lite.php:5334 languages/aioseo-pro.php:6927
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "This feature is only for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "Esta característica es solo para usuarios de %1$s. %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4206 languages/aioseo-pro.php:5360
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Remove Category Base Prefix"
msgstr "Eliminar el Prefijo Base de Categoría"

#: languages/aioseo-lite.php:4215 languages/aioseo-pro.php:5369
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Remove Stopwords from Permalinks"
msgstr "Eliminar palabras irrelevantes de los enlaces permanentes"

#: languages/aioseo-lite.php:3534 languages/aioseo-pro.php:4487
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Noindex Empty Category and Tag Archives"
msgstr "Archivos de Etiquetas y Categorías sin noindex"

#: languages/aioseo-lite.php:2339 languages/aioseo-pro.php:2990
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Global Robots Meta"
msgstr "Meta Robots Globales"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:374 languages/aioseo-lite.php:1544
#: languages/aioseo-pro.php:1999
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:3
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Redirects.6fee9279.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:65 languages/aioseo-lite.php:5414
#: languages/aioseo-pro.php:7022 dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Timezone"
msgstr "Franja Horaria"

#: languages/aioseo-lite.php:1907 languages/aioseo-pro.php:2467
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
msgid "Enter Competitor URL"
msgstr "Introduzca URL del Competidor"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:1515 languages/aioseo-pro.php:1960
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Default Taxonomy Object Types are only available for licensed %1$s users. %2$s"
msgstr "Los tipos de objetos de taxonomía por defecto solo están disponibles para usuarios de %1$s con licencia. %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1511 languages/aioseo-pro.php:1956
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Default Taxonomy Object Types"
msgstr "Tipos de objetos de taxonomía predeterminados"

#: languages/aioseo-lite.php:1502 languages/aioseo-pro.php:1947
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Default Post Type Object Types"
msgstr "Tipos de objetos de tipo de contenido predeterminados"

#: languages/aioseo-lite.php:4609 languages/aioseo-pro.php:5870
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Show Facebook Author"
msgstr "Mostrar el Autor de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:2627 languages/aioseo-pro.php:3299
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "How to get your Facebook Author URL"
msgstr "Cómo obtener su URL de Autor de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:2624 languages/aioseo-pro.php:3296
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Cómo obtener su ID de Aplicación de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:2621 languages/aioseo-pro.php:3293
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "How to get your Facebook Admin ID"
msgstr "Cómo obtener su ID de Administrador de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:6127 languages/aioseo-pro.php:7889
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Will be overriden if the Facebook author URL is present in the individual User Profile."
msgstr "Se sobre escribirá si la URL del autor de Facebook está presente en el Perfil de Usuario individual."

#: languages/aioseo-lite.php:5024 languages/aioseo-pro.php:6473
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "The Facebook App ID of the site's app. In order to use Facebook Insights, you must add the App ID to your page. Insights lets you view analytics for traffic to your site from Facebook. Find the App ID in your App Dashboard."
msgstr "El ID de Facebook App de la aplicación del sitio. Para utilizar Facebook Insights, debe agregar el ID de la App a su página. Insights le permite ver análisis del tráfico a su sitio desde Facebook. Busque el ID de la aplicación en su escritorio de aplicaciones."

#: languages/aioseo-lite.php:1199 languages/aioseo-pro.php:1589
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Close and Exit Wizard Without Saving"
msgstr "Cierre y Salga del Asistente Sin Guardar."

#: languages/aioseo-lite.php:4394 languages/aioseo-pro.php:5609
#: dist/Lite/assets/js/Index.2f0c11d2.js:1
msgid "See all features"
msgstr "Ver todas las características"

#: languages/aioseo-lite.php:3012 languages/aioseo-pro.php:3811
#: dist/Lite/assets/js/Index.2f0c11d2.js:1
msgid "Learn more about all features"
msgstr "Aprende más sobre todas las funciones"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5326 languages/aioseo-pro.php:6919
#: dist/Lite/assets/js/Index.2f0c11d2.js:1
msgid "This feature is only available for licensed %1$s %2$s users."
msgstr "Esta característica está solo disponible para usuarios con licencia de %1$s %2$s."

#. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count.
#: languages/aioseo-lite.php:4810 languages/aioseo-pro.php:6214
#: dist/Lite/assets/js/Overview.fb1ba165.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Steps.f359c40f.js:1
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Pase %1$s de %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1269 languages/aioseo-pro.php:1660
#: dist/Lite/assets/js/Main.9c51487c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.72a38fb8.js:1
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."

#: languages/aioseo-lite.php:2357 languages/aioseo-pro.php:3008
#: dist/Lite/assets/js/Welcome.e130cbe8.js:1
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Volver al Escritorio"

#: languages/aioseo-lite.php:3018 languages/aioseo-pro.php:3836
#: dist/Lite/assets/js/Welcome.e130cbe8.js:1
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Empecemos"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:142 languages/aioseo-pro.php:160
#: dist/Lite/assets/js/Welcome.e130cbe8.js:1
msgid "%1$s makes it easy to configure your site's SEO settings without the need to hire an expert. And it takes less than 10 minutes too!"
msgstr "%1$s facilita la configuración de los ajustes de SEO de su sitio sin la necesidad de contratar a un experto. ¡Y toma menos de 10 minutos!"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6088 languages/aioseo-pro.php:7839
#: dist/Lite/assets/js/Welcome.e130cbe8.js:1
msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!"
msgstr "¡Bienvenido al Asistente de Configuración de %1$s!"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:5708 languages/aioseo-pro.php:7378
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Upgrade to %1$s Today"
msgstr "Actualice a %1$s hoy"

#: languages/aioseo-lite.php:5751 languages/aioseo-pro.php:7420
#: dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features"
msgstr "Actualizar a Pro para Desbloquear Funciones SEO Potentes"

#. Translators: 1 - Opening bold tag, 2 - Closing bold tag, 3 - Opening bold
#. tag, 4 - Percent between 1-100, 5 - Closing bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:218 languages/aioseo-pro.php:243
#: dist/Lite/assets/js/SmartRecommendations.8bc61e7b.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "%1$sBonus:%2$s You can upgrade your plan today and %3$ssave %4$s off%5$s (discount auto-applied)."
msgstr "%1$sBono:%2$s Puede actualizar su plan hoy y %3$sahorrar un %4$s de descuento%5$s (descuento aplicado automáticamente)."

#: languages/aioseo-lite.php:4571 languages/aioseo-pro.php:5827
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Setup Webmaster Tools"
msgstr "Configurar Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:4380 languages/aioseo-pro.php:5584
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "See Advanced Settings"
msgstr "Ver ajustes avanzados"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5978 languages/aioseo-pro.php:7702
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Watch our Guided Tour of %1$s"
msgstr "Mire nuestra visita guiada de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4099 languages/aioseo-pro.php:5197
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Read our Step By Step Guide to Improve your SEO Rankings"
msgstr "Lea nuestra guía paso a paso para mejorar su clasificación de SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:2928 languages/aioseo-pro.php:3711
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Join on Facebook"
msgstr "Unirse en Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:2562 languages/aioseo-pro.php:3231
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Here's what to do next:"
msgstr "Esto es lo que puede hacer a continuación:"

#: languages/aioseo-lite.php:2076 languages/aioseo-pro.php:2703
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Finish Setup and Go to the Dashboard"
msgstr "Finalice la configuración y vaya al escritorio"

#: languages/aioseo-lite.php:1252 languages/aioseo-pro.php:1643
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Congratulations, your site is now SEO ready!"
msgstr "¡Felicidades, su sitio está ahora listo para SEO!"

#: languages/aioseo-lite.php:3186 languages/aioseo-pro.php:4078
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Manually Enter Person"
msgstr "Introducir Persona Manualmente"

#: languages/aioseo-lite.php:6524 languages/aioseo-pro.php:8415
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
msgid "Your Social Profiles"
msgstr "Sus Perfiles Sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:1508 languages/aioseo-pro.php:1953
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
msgid "Default Social Share Image"
msgstr "Imagen por defecto para compartir en redes sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:3233 languages/aioseo-pro.php:4136
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format."
msgstr "Tamaño mínimo: 112px x 112px, la imagen debe estar en formato JPG, PNG, GIF, SVG o WEBP."

#: languages/aioseo-lite.php:3138 languages/aioseo-pro.php:4020
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"

#: languages/aioseo-lite.php:4463 languages/aioseo-pro.php:5710
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Select which team or department the phone number belongs to."
msgstr "Seleccione a qué equipo o departamento pertenece el número de teléfono."

#: languages/aioseo-lite.php:1286 languages/aioseo-pro.php:1683
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Contact Type"
msgstr "Tipo de Contacto"

#: languages/aioseo-lite.php:1096 languages/aioseo-pro.php:1470
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Choose a Contact Type"
msgstr "Elija un Tipo de Contacto"

#: languages/aioseo-lite.php:3328 languages/aioseo-pro.php:4250
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: languages/aioseo-lite.php:1126 languages/aioseo-pro.php:1508
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "Elija si el sitio representa a una persona o a una organización."

#: languages/aioseo-lite.php:1104 languages/aioseo-pro.php:1479
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Choose a Person"
msgstr "Elegir una Persona"

#: languages/aioseo-lite.php:1927 languages/aioseo-pro.php:2494
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Enter your Facebook Admin ID here. You can enter multiple Facebook Admin IDs by separating them with a comma."
msgstr "Ingrese su ID de administrador de Facebook aquí. Puede ingresar varias ID de administrador de Facebook separándolas con una coma."

#: languages/aioseo-lite.php:2014 languages/aioseo-pro.php:2632
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Facebook Author URL"
msgstr "URL del Autor de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:4203 languages/aioseo-pro.php:5357
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: languages/aioseo-lite.php:1164 languages/aioseo-pro.php:1550
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your description."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su descripción."

#: languages/aioseo-lite.php:5863 languages/aioseo-pro.php:7576
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Use the home page description"
msgstr "Usar la descripción de la página de inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:1168 languages/aioseo-pro.php:1554
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en el título de la página de inicio."

#: languages/aioseo-lite.php:1179 languages/aioseo-pro.php:1565
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en el nombre de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:5867 languages/aioseo-pro.php:7580
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Use the home page title"
msgstr "Usar el título de la página de inicio"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:5369 languages/aioseo-pro.php:6962
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "This is what your page configured with %1$s will look like when shared via Facebook. The site title and description will be automatically added."
msgstr "Así es como se verá su página configurada con %1$s cuando se comparta a través de Facebook. El título y la descripción del sitio se agregarán automáticamente."

#: languages/aioseo-lite.php:5231 languages/aioseo-pro.php:6742
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "The Title of the Page or Site you are Sharing"
msgstr "El Título de la Página o Sitio que va a Compartir"

#: languages/aioseo-lite.php:3243 languages/aioseo-pro.php:4146
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Minimum size: 200px x 200px, ideal ratio 1.91:1, 8MB max. (eg: 1640px x 856px or 3280px x 1712px for retina screens)"
msgstr "Tamaño mínimo: 200px x 200px, proporción ideal 1.91:1, 8 MB máx. (por ejemplo: 1640px x 856px o 3280px x 1712px para pantallas retina)"

#: languages/aioseo-lite.php:3810 languages/aioseo-pro.php:4827
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Paste your image URL or select a new image"
msgstr "Pegue la URL de su imagen o seleccione una nueva imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:5773 languages/aioseo-pro.php:7444
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Upload or Select Image"
msgstr "Subir o Seleccionar Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1521 languages/aioseo-pro.php:1963
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Default Term Facebook Image"
msgstr "Imagen de Facebook por defecto para los Términos"

#: languages/aioseo-lite.php:1492 languages/aioseo-pro.php:1937
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Default Post Facebook Image"
msgstr "Imagen de Facebook por defecto para las Entradas"

#: languages/aioseo-lite.php:4942 languages/aioseo-pro.php:6367
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Term Custom Field Name"
msgstr "Nombre de campo personalizado del término"

#: languages/aioseo-lite.php:3949 languages/aioseo-pro.php:4988
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Post Custom Field Name"
msgstr "Nombre de campo personalizado de la entrada"

#: languages/aioseo-lite.php:2540 languages/aioseo-pro.php:3209
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1 dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Height"
msgstr "Alto"

#: languages/aioseo-lite.php:6124 languages/aioseo-pro.php:7886
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1 dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: languages/aioseo-lite.php:1525 languages/aioseo-pro.php:1967
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Default Term Image Source"
msgstr "Origen de la imagen del término por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:1496 languages/aioseo-pro.php:1941
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Default Post Image Source"
msgstr "Origen de la imagen de la entrada por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:1815 languages/aioseo-pro.php:2347
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Enable Open Graph Markup"
msgstr "Activar marcado Open Graph"

#: languages/aioseo-lite.php:1842 languages/aioseo-pro.php:2382
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Enable this feature if you want Facebook and other social media to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Habilite esta función si desea que Facebook y otras redes sociales muestren una vista previa con imágenes y un extracto de texto cuando se comparte un enlace a su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2220 languages/aioseo-pro.php:2868
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "General Facebook Settings"
msgstr "Ajustes Generales de Facebook"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:29 languages/aioseo-pro.php:47
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Index.2f0c11d2.js:1
msgid "%1$s %2$s comes with many additional features to help take your site's SEO to the next level!"
msgstr "¡%1$s %2$s incluye muchas características adicionales para ayudar a llevar el SEO de su sitio al siguiente nivel!"

#: languages/aioseo-lite.php:662 languages/aioseo-pro.php:887
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "And many more..."
msgstr "Y muchos más..."

#: languages/aioseo-lite.php:496 languages/aioseo-pro.php:659
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Advanced WooCommerce"
msgstr "WooCommerce Avanzado"

#: languages/aioseo-lite.php:2714 languages/aioseo-pro.php:3419
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Image SEO Optimization"
msgstr "Optimización SEO de imágenes"

#: languages/aioseo-lite.php:5914 languages/aioseo-pro.php:7636
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "Video and News Sitemaps"
msgstr "Mapas del Sitio de vídeos y noticias"

#: languages/aioseo-lite.php:2696 languages/aioseo-pro.php:3401
#: dist/Lite/assets/posts-table.d43becef.js:1
msgid "Image Alt Tag:"
msgstr "Etiqueta Alt de imagen:"

#: languages/aioseo-lite.php:2721 languages/aioseo-pro.php:3426
#: dist/Lite/assets/posts-table.d43becef.js:1
msgid "Image Title:"
msgstr "Título de la Imagen:"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:104 languages/aioseo-lite.php:5439
#: languages/aioseo-pro.php:7052 dist/Lite/assets/posts-table.d43becef.js:1
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: languages/aioseo-lite.php:1438 languages/aioseo-pro.php:1866
msgid "Database Tools"
msgstr "Herramientas de Bases de Datos"

#: languages/aioseo-lite.php:2769 languages/aioseo-pro.php:3486
msgid "Import/Export"
msgstr "Importar/Exportar"

#: languages/aioseo-lite.php:3874 languages/aioseo-pro.php:4907
#: dist/Lite/assets/js/Pinterest.dc7eca0c.js:1
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:4735 languages/aioseo-pro.php:6127
#: dist/Lite/assets/js/SocialProfiles.76322b34.js:1
#: dist/Lite/assets/user-profile-tab.5afd09ba.js:1
msgid "Social Profiles"
msgstr "Perfiles Sociales"

#: languages/aioseo-lite.php:710 languages/aioseo-pro.php:948
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: languages/aioseo-lite.php:1297 languages/aioseo-pro.php:1698
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Contenido"

#: languages/aioseo-lite.php:2345 languages/aioseo-pro.php:2996
msgid "Global Settings"
msgstr "Ajustes Globales"

#: languages/aioseo-lite.php:4851 languages/aioseo-pro.php:6261
msgid "Success"
msgstr "Con éxito"

#: languages/aioseo-lite.php:4697 languages/aioseo-pro.php:6088
msgid "Smart Recommendations"
msgstr "Recomendaciones Inteligentes"

#: languages/aioseo-lite.php:1114 languages/aioseo-pro.php:1493
msgid "Choose Features"
msgstr "Elija características"

#: languages/aioseo-lite.php:439 languages/aioseo-pro.php:584
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
msgid "Additional Site Information"
msgstr "Información Adicional del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:6076 languages/aioseo-pro.php:7827
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

#: languages/aioseo-lite.php:727 languages/aioseo-pro.php:1016
msgid "Are you sure you want to leave? you have unsaved changes!"
msgstr "¿Está seguro que quiere irse? ¡Tiene cambios sin guardar!"

#: languages/aioseo-lite.php:309 languages/aioseo-pro.php:390
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Access Control"
msgstr "Control de Acceso"

#: languages/aioseo-lite.php:4282 languages/aioseo-pro.php:5459
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "RSS Content"
msgstr "Contenido RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:6049 languages/aioseo-pro.php:7798
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Herramientas del Webmaster"

#: languages/aioseo-lite.php:2228 languages/aioseo-pro.php:2880
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "General Sitemap"
msgstr "Mapa General del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:3708 languages/aioseo-pro.php:4673
#: dist/Lite/assets/js/OpeningHours.a7db377d.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Opening Hours"
msgstr "Horario de apertura"

#: languages/aioseo-lite.php:3119 languages/aioseo-pro.php:3979
msgid "Locations"
msgstr "Localizaciones"

#: languages/aioseo-lite.php:646 languages/aioseo-pro.php:871
msgid "Analyze Competitor Site"
msgstr "Analizar Sitio de la Competencia"

#: languages/aioseo-lite.php:4495 languages/aioseo-pro.php:5746
msgid "SEO Audit Checklist"
msgstr "Lista de verificación de auditoría de SEO"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1262 languages/aioseo-pro.php:1653
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteScore.48a1cf92.js:1
msgid "Connect with %1$s"
msgstr "Conectar con %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3072 languages/aioseo-pro.php:3918
msgid "Lite vs. Pro"
msgstr "Lite vs. Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:2321 languages/aioseo-pro.php:2972
msgid "Getting Started"
msgstr "Empezando"

#: languages/aioseo-lite.php:5425 languages/aioseo-pro.php:7033
#: dist/Lite/assets/js/Archives.e06cd6a0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.6a2284a4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.8755c55e.js:1
msgid "Title & Description"
msgstr "Título y Descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:470 languages/aioseo-pro.php:622
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Archives.e06cd6a0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.6a2284a4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Taxonomies.8755c55e.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: languages/aioseo-lite.php:3549 languages/aioseo-pro.php:4510
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: languages/aioseo-lite.php:3369 languages/aioseo-pro.php:4293
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "News Article"
msgstr "Artículo de Noticias"

#: languages/aioseo-lite.php:937 languages/aioseo-pro.php:1266
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "Blog Post"
msgstr "Entrada del Blog"

#: languages/aioseo-lite.php:755 languages/aioseo-pro.php:1053
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "Article Type"
msgstr "Tipo de Artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:4331 languages/aioseo-pro.php:5521
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "Schema Type"
msgstr "Tipo de Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:3066 languages/aioseo-pro.php:3912
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "List of custom field names to include in the SEO Page Analysis. Add one per line."
msgstr "Lista de campos personalizados para incluir en el Análisis SEO de Página. Añada uno por línea."

#: languages/aioseo-lite.php:1394 languages/aioseo-pro.php:1817
#: dist/Lite/assets/js/ContentTypes.6a2284a4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados"

#: app/Common/Admin/Admin.php:204 languages/aioseo-lite.php:638
#: languages/aioseo-pro.php:863 dist/Lite/assets/js/Main.10cfe646.js:1
msgid "Analytics"
msgstr "Analítica"

#: app/Common/Admin/Admin.php:166 languages/aioseo-lite.php:4348
#: languages/aioseo-pro.php:5539 dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.f03099cb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Search Appearance"
msgstr "Apariencia de Búsqueda"

#: app/Common/Admin/Admin.php:158 languages/aioseo-lite.php:1432
#: languages/aioseo-pro.php:1860 dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: languages/aioseo-lite.php:1256 languages/aioseo-pro.php:1647
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.14c3bbb6.js:1
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: languages/aioseo-lite.php:3814 languages/aioseo-pro.php:4831
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.14c3bbb6.js:1
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Pegue su código de licencia aquí"

#: languages/aioseo-lite.php:6425 languages/aioseo-pro.php:8297
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Su código de licencia proporciona acceso a actualizaciones y complementos."

#: languages/aioseo-lite.php:3781 languages/aioseo-pro.php:4787
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Page Analysis"
msgstr "Análisis de Página"

#: languages/aioseo-lite.php:4675 languages/aioseo-pro.php:6059
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "Ajustes del Mapa del Sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:5813 languages/aioseo-pro.php:7504
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1 dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RobotsMeta.e1063949.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "Use Default Settings"
msgstr "Utilizar la Configuración Predeterminada"

#: app/Common/Admin/Admin.php:196 languages/aioseo-lite.php:5528
#: languages/aioseo-pro.php:7160 dist/Lite/assets/js/Main.79af57dc.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: app/Common/Admin/Admin.php:192 languages/aioseo-lite.php:4492
#: languages/aioseo-pro.php:5743 dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Main.87508f7c.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.943b05d2.js:1
msgid "SEO Analysis"
msgstr "Análisis SEO"

#: app/Common/Options/Options.php:549 languages/aioseo-lite.php:1471
#: languages/aioseo-pro.php:1910 dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
msgid "default"
msgstr "por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:1709 languages/aioseo-pro.php:2211
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Dynamically Generate"
msgstr "Generar Dinámicamente"

#: languages/aioseo-lite.php:1137 languages/aioseo-pro.php:1520
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.45aadfe8.js:1
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: languages/aioseo-lite.php:5645 languages/aioseo-pro.php:7295
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ExcludePosts.45aadfe8.js:1
msgid "Type to search..."
msgstr "Escriba para buscar..."

#: languages/aioseo-lite.php:4033 languages/aioseo-pro.php:5103
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Priority Score"
msgstr "Puntuación de Prioridad"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149
#: languages/aioseo-lite.php:1973 languages/aioseo-pro.php:2550
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
msgid "Exclude Posts / Pages"
msgstr "Excluir Entradas / Páginas"

#: languages/aioseo-lite.php:2824 languages/aioseo-pro.php:3563
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SearchAppearance.cbd6ce3c.js:1
msgid "Include All Post Types"
msgstr "Incluir Todos los Tipos De Contenidos"

#: languages/aioseo-pro.php:6221 dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Strip Punctuation for Alt Attributes"
msgstr "Eliminar puntuación para Atributos Alt"

#: languages/aioseo-pro.php:1546 dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your alt tag attribute."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en su atributo de etiqueta alt."

#: languages/aioseo-pro.php:794 dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Alt Tag Attribute Format"
msgstr "Formato de Atributo de la Etiqueta Alt"

#: languages/aioseo-pro.php:1576 dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title attribute."
msgstr "Haga clic en las siguientes etiquetas para insertar variables en el su atributo de título."

#: languages/aioseo-pro.php:6230 dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Strip Punctuation for Title Attributes"
msgstr "Eliminar puntuación para Atributos Título"

#: languages/aioseo-pro.php:7038 dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
msgid "Title Attribute Format"
msgstr "Formato del Atributo Título"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:329 app/Common/Admin/SiteHealth.php:395
msgid "Search Page"
msgstr "Página de búsqueda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:328 app/Common/Admin/SiteHealth.php:394
#: languages/aioseo-pro.php:1873
msgid "Date Archives"
msgstr "Archivos de fecha"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:327 app/Common/Admin/SiteHealth.php:393
#: languages/aioseo-pro.php:1104
msgid "Author Archives"
msgstr "Archivos de autor"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:323 app/Common/Admin/SiteHealth.php:389
msgid "Paginated Content"
msgstr "Contenido paginado"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:295
msgid "Fantastic! By updating to the latest version, you have access to all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "¡Fantástico! Al actualizar a la última versión, tiene acceso a las últimas funciones, corrección de errores y mejoras de seguridad."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:283
msgid "Go to Plugins"
msgstr "Ir a Plugins"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:242
msgid "Your Person Name and Image are set"
msgstr "Se han establecido el nombre y la imagen de Persona"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:229
msgid "Your Person Name and/or Image are blank"
msgstr "El nombre y/o imagen de Persona están en blanco. "

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:207
msgid "Your Organization Name and Logo are set"
msgstr "Se han establecido el nombre y el logotipo de Organzación"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:194
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank"
msgstr "El nombre y/o el logotipo de su organización están en blanco."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:164
msgid "Your Site Title and Tagline are set"
msgstr "Se han establecido el título y la descripción corta del sitio"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:148
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank"
msgstr "El título y/o la descripción corta están en blanco"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:129
msgid "Your site is set to public. Search engines will index your website and it will appear in search results."
msgstr "Su sitio está configurado como público. Los motores de búsqueda indexarán su sitio web y aparecerá en los resultados de búsqueda."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:128
msgid "Your site appears in search results"
msgstr "Su sitio aparece en los resultados de búsqueda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:121
msgid "Go to Settings > Reading"
msgstr "Ir a Ajustes > Lectura "

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:120
msgid "Your site is set to private. This means WordPress asks search engines to exclude your website from search results."
msgstr "Su sitio está configurado como privado. Esto significa que WordPress solicita a los motores de búsqueda que excluyan su sitio web de los resultados de búsqueda."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:119
msgid "Your site does not appear in search results"
msgstr "Su sitio no aparece en los resultados de búsqueda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:81
msgid "Nofollowed content"
msgstr "Contenido nofollow"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:73
msgid "Noindexed content"
msgstr "Contenido noindex"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:94
msgid "The fields below contain important SEO information from %1$s that may effect your site."
msgstr "Los campos siguientes contienen información SEO importante de %1$s que puede afectar a su sitio."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:280
msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "Hay una actualización disponible para %1$s. Actualice a la última versión para recibir las últimas características, correcciones de errores y mejoras de seguridad."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:245
msgid "Awesome! These are required for %1$s's Person schema markup."
msgstr "¡Estupendo! Estos son obligatorios para el marcado de schema de Persona de %1$s."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:232
msgid "Your Person Name and/or Image are blank. These values are required for %1$s's Person schema markup."
msgstr "El nombre y/o imagen de Persona están en blanco. Estos valores son obligatorios para el marcado del schema Persona de %1$s."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:210
msgid "Awesome! These are required for %1$s's Organization schema markup."
msgstr "¡Estupendo! Estos son obligatorios para el marcado del schema de Organización de %1$s."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:197
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank. These values are required for %1$s's Organization schema markup."
msgstr "El nombre y/o el logotipo de su organización están en blanco. Estos valores son obligatorios para el marcado del schema de organización de %1$s."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:167
msgid "Great! These are required for %1$s's schema markup and are often used as fallback values for various other features."
msgstr "¡Excelente! Estos son necesarios para el marcado de schema de %1$s y, a menudo, se utilizan como valores de reserva para otras características."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:151
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup"
msgstr "El título y/ola descripción corta de su sitio están en blanco. Recomendamos establecer ambos valores porque %1$s los requiere para varias funciones, incluido nuestro marcado de schema"

#: languages/aioseo-lite.php:1153 languages/aioseo-pro.php:1536
#: dist/Lite/assets/js/Monsterinsights.eb9a3aa3.js:1
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Click here"
msgstr "Haga click aquí"

#: languages/aioseo-lite.php:1003 languages/aioseo-pro.php:1341
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "Al permitirnos rastrear los datos de uso, podemos ayudarle mejor porque sabemos con qué configuraciones, temas y plugins de WordPress debemos probar."

#: languages/aioseo-lite.php:4285 languages/aioseo-pro.php:5462
#: dist/Lite/assets/js/RssContent.b9155beb.js:1
msgid "RSS Content Settings"
msgstr "Ajustes de Contenido RSS"

#: app/Common/Utils/Tags.php:326
msgid "The last name of the post author."
msgstr "El apellido del autor de la entrada."

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:471
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:3009
#: languages/aioseo-pro.php:3808 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"

#: app/Common/Admin/Admin.php:397 app/Common/Admin/Admin.php:640
#: languages/aioseo-lite.php:3598 languages/aioseo-pro.php:4551
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"

#: app/Common/Admin/Admin.php:505
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "Inspector de publicaciones de LinkedIn"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:157
msgid "Go to Settings > General"
msgstr "Ir a Ajustes > Generales"

#: languages/aioseo-lite.php:3097 languages/aioseo-pro.php:3948
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Local Business SEO"
msgstr "SEO Empresa Local"

#: languages/aioseo-lite.php:4289 languages/aioseo-pro.php:5466
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "RSS Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio RSS"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:102
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:190
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:268
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:37
#: languages/aioseo-pro.php:7447
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:124
#: languages/aioseo-lite.php:4064 languages/aioseo-pro.php:5150
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
msgid "Publish Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: languages/aioseo-lite.php:3379 languages/aioseo-pro.php:4302
#: dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
#: dist/Lite/assets/js/NewsSitemap.89c692b5.js:1
msgid "News Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio de noticias"

#: languages/aioseo-lite.php:319 languages/aioseo-pro.php:400
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Access our Premium Support"
msgstr "Acceso a nuestro soporte premium"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95
msgid "Yes I love it"
msgstr "Sí, me encanta"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:3587
#: languages/aioseo-pro.php:4540 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Not Really..."
msgstr "Realmente no..."

#: languages/aioseo-lite.php:3578 languages/aioseo-pro.php:4531
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.22c2b81a.js:1
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"

#: languages/aioseo-lite.php:2950 languages/aioseo-pro.php:3734
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
#: dist/Lite/assets/js/TitleDescription.01bda3b3.js:1
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"

#: languages/aioseo-lite.php:1576 languages/aioseo-pro.php:2046
#: dist/Lite/assets/posts-table.d43becef.js:1
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"

#: languages/aioseo-lite.php:1243 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Complete Support"
msgstr "Compatibilidad completa"

#: languages/aioseo-lite.php:3040 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Limited Support"
msgstr "Compatibilidad limitada"

#: languages/aioseo-lite.php:3565 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"

#: languages/aioseo-lite.php:4036 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Priority Support"
msgstr "Soporte prioritario"

#: languages/aioseo-lite.php:4327 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Schema Rich Snippets"
msgstr "Snippets enriquecidos del Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:4351 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Search Engine Optimization (SEO)"
msgstr "Optimización para motores de búsqueda (SEO)"

#: languages/aioseo-lite.php:4720 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Social Meta (Open Graph Markup)"
msgstr "Metas sociales (marcado Open Graph)"

#: languages/aioseo-lite.php:6136 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "Integración con WooCommerce"

#: languages/aioseo-lite.php:6575 languages/aioseo-pro.php:8467
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Sí, sabemos un par de cosas sobre la creación de productos increíbles que los clientes adoran."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:2239 languages/aioseo-pro.php:2891
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features."
msgstr "Obtenga %1$s %2$s y Desbloquee todas las Poderosas Características."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2290 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Get the most out of %1$s by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Aprovecha al máximo %1$s actualizando a Pro y desbloqueando todas las potentes características."

#: app/Common/Admin/Admin.php:300
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: languages/aioseo-lite.php:326 languages/aioseo-pro.php:410
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: languages/aioseo-lite.php:343 languages/aioseo-pro.php:446
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.22c2b81a.js:1
msgid "Activated"
msgstr "Activo"

#: app/Common/Admin/Admin.php:452
msgid "Analyze this page"
msgstr "Analiza esta página"

#: app/Common/Admin/Admin.php:490
msgid "CSS Validator"
msgstr "Validador CSS"

#: app/Common/Admin/Admin.php:465
msgid "Check Google Cache"
msgstr "Revisa la caché de Google"

#: app/Common/Admin/Admin.php:460
msgid "Check links to this URL"
msgstr "Comprueba enlaces a esta URL"

#: app/Common/Admin/Admin.php:475
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Depurador de Facebook"

#: app/Common/Admin/Admin.php:892
msgid "Give us a 5-star rating!"
msgstr "¡Danos una valoración de 5 estrellas!"

#: app/Common/Admin/Admin.php:495
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Prueba en Google Page Speed"

#: app/Common/Admin/Admin.php:470
msgid "Google Structured Data Test"
msgstr "Prueba de datos estructurados de Google"

#: app/Common/Admin/Admin.php:485
msgid "HTML Validator"
msgstr "Validador HTML"

#: languages/aioseo-lite.php:2864 languages/aioseo-pro.php:3613
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "Install Plugin"
msgstr "Instalar plugin"

#: app/Common/Admin/Admin.php:500
msgid "Mobile-Friendly Test"
msgstr "Prueba de adaptación a móviles"

#: app/Common/Admin/Admin.php:302
msgid "No results found."
msgstr "No se han encontrado resultados."

#: languages/aioseo-lite.php:3743 languages/aioseo-pro.php:4727
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "Our goal is to take the pain out of optimizing your website for search engines."
msgstr "Nuestro objetivo es quitar la molestia de la optimización de tu web para los motores de búsqueda."

#: languages/aioseo-lite.php:3766 languages/aioseo-pro.php:4770
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "Over the years, we found that most other WordPress SEO plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we designed our plugin as an easy and powerful tool."
msgstr "A lo largo de los años hemos descubierto que la mayoría del resto de plugins SEO para WordPress estaban inflados, tenían fallos, eran lentos y difíciles de utilizar. Así que diseñamos nuestro plugin como una herramienta sencilla y potente."

#: app/Common/Admin/Admin.php:480
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Validador de pins enriquecidos de Pinterest"

#. Translators: 1 - The marketing site anchor name ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:288
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin instalado y activo."

#: languages/aioseo-lite.php:4890 languages/aioseo-pro.php:6308
#: dist/Lite/assets/flyout-menu.8eb59140.js:1
msgid "Support & Docs"
msgstr "Soporte y documentación"

#: app/Common/Admin/Admin.php:304
msgid "Link has been inserted."
msgstr "El enlace se ha insertado."

#: app/Common/Admin/Admin.php:299 languages/aioseo-pro.php:515
msgid "Add Link"
msgstr "Añadir Enlace"

#: app/Common/Admin/Admin.php:298
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The plugin name
#. ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6084 languages/aioseo-pro.php:7835
#: dist/Lite/assets/js/AboutUs.e72ab34f.js:1
msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic."
msgstr "Bienvenido a %1$s, el plugin SEO original para WordPress. En %2$s, creamos software que lo ayuda a clasificar su sitio web en los resultados de búsqueda y obtener tráfico orgánico."

#: languages/aioseo-lite.php:2931 languages/aioseo-pro.php:3714
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Join our Community"
msgstr "Únase a nuestra comunidad"

#: languages/aioseo-lite.php:4723 languages/aioseo-pro.php:6111
msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "Meta social para categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:521
msgid "Warning: %1$s has detected other active SEO or sitemap plugins. We recommend that you deactivate the following plugins to prevent any conflicts:"
msgstr "Advertencia: %1$s ha detectado otros plugins de mapas del sitio o SEO activos. Le recomendamos que desactive los siguientes plugins para evitar conflictos:"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6346 languages/aioseo-pro.php:8195
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
#: dist/Lite/assets/js/LicenseKey.14c3bbb6.js:1
msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Está usando %1$s - no es necesario una licencia. ¡Disfrute!"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:2235 languages/aioseo-pro.php:2887
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.4000f49a.js:1
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Obtenga %1$s %2$s y desbloquee todas sus Características Poderosas"

#: app/Common/Admin/Admin.php:208 languages/aioseo-lite.php:305
#: languages/aioseo-pro.php:382 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "About Us"
msgstr "Acerca de nosotros"

#. Translators: This is an action link users can click to open a feature
#. request.
#: app/Lite/Main/Filters.php:30 languages/aioseo-lite.php:4866
#: languages/aioseo-pro.php:6279 dist/Lite/assets/flyout-menu.8eb59140.js:1
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Sugerir una característica"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:106
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:161
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo hice"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:105
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:160 languages/aioseo-lite.php:3556
#: languages/aioseo-pro.php:4517 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizás más tarde"

#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:104
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:159 languages/aioseo-lite.php:3619
#: languages/aioseo-pro.php:4577 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, se lo merece"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:101
msgid "That's awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "¡Eso es genial! ¿Podría hacerme un GRAN favor y darle una calificación de 5 estrellas en WordPress para ayudarnos a correr la voz y aumentar nuestra motivación?"

#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:99 languages/aioseo-lite.php:2333
#: languages/aioseo-pro.php:2984 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Give feedback"
msgstr "Dar evaluación"

#. Translators: The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:98 languages/aioseo-lite.php:6039
#: languages/aioseo-pro.php:7769 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying %1$s. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Lamentamos que no esté disfrutando de %1$s. Nos encantaría tener la oportunidad de mejorar. ¿Podría tomarse un minuto y decirnos qué podemos hacer mejor?"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:715
#: languages/aioseo-pro.php:953 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Are you enjoying %1$s?"
msgstr "¿Está disfrutando de %1$s?"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:600
#: languages/aioseo-lite.php:3355 languages/aioseo-pro.php:4277
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: languages/aioseo-lite.php:6198 languages/aioseo-pro.php:7966
msgid "yearly"
msgstr "anualmente"

#: languages/aioseo-lite.php:2609 languages/aioseo-pro.php:3280
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"

#: languages/aioseo-lite.php:600 languages/aioseo-pro.php:804
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:3
msgid "always"
msgstr "siempre"

#: app/Common/Utils/Tags.php:286
msgid "Your image's alt tag attribute."
msgstr "El atributo de etiqueta alt de su imagen."

#. Translators: 1 - "50% off".
#: languages/aioseo-lite.php:760 languages/aioseo-pro.php:1057
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
msgid "As a valued user you receive %1$s, automatically applied at checkout!"
msgstr "¡Como usuario valioso, recibe %1$s, que se aplica automáticamente al finalizar la compra!"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:84 languages/aioseo-lite.php:5689
#: languages/aioseo-pro.php:7360 dist/Lite/assets/js/Index.2f0c11d2.js:1
msgid "Upgrade to %1$s"
msgstr "Actualizar a %1$s"

#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:5484 languages/aioseo-pro.php:7114
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
msgid "To unlock more features, consider %1$s."
msgstr "Para desbloquear más funciones, considere %1$s."

#. Author of the plugin
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "All in One SEO Team"

#: languages/aioseo-lite.php:364 languages/aioseo-pro.php:467
msgid "Ad free (no banner adverts)"
msgstr "Sin anuncios (sin banners de anuncios)"

#: languages/aioseo-lite.php:3734 languages/aioseo-pro.php:4706
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs."
msgstr "Organiza las entradas de los mapas del sitio en archivos distintos en tu mapa del sitio. Te recomendamos que actives esta opción si tu mapa de sitio contiene más de 1.000 URLs."

#: languages/aioseo-pro.php:5515
msgid "Schema Settings"
msgstr "Ajustes de Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:4252 languages/aioseo-pro.php:5428
msgid "Roadside Assistance"
msgstr "Asistencia en Carretera"

#: languages/aioseo-lite.php:1789 languages/aioseo-pro.php:2301
msgid "Emergency"
msgstr "Emergencia"

#: languages/aioseo-lite.php:3778 languages/aioseo-pro.php:4783
msgid "Package Tracking"
msgstr "Seguimiento de Paquetes"

#: languages/aioseo-lite.php:907 languages/aioseo-pro.php:1231
msgid "Billing Support"
msgstr "Soporte de Facturación"

#: languages/aioseo-lite.php:4932 languages/aioseo-pro.php:6357
msgid "Technical Support"
msgstr "Soporte Técnico"

#: languages/aioseo-lite.php:3727 languages/aioseo-pro.php:4698
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
msgid "Organization Name"
msgstr "Nombre de su Organización"

#: languages/aioseo-lite.php:1361 languages/aioseo-pro.php:1768
msgid "Credit Card Support"
msgstr "Soporte para Tarjetas de Crédito"

#: languages/aioseo-lite.php:4230 languages/aioseo-pro.php:5387
msgid "Reservations"
msgstr "Reservas"

#: languages/aioseo-lite.php:4298 languages/aioseo-pro.php:5478
msgid "Sales"
msgstr "Ofertas"

#: languages/aioseo-lite.php:904 languages/aioseo-pro.php:1228
msgid "Bill Payment"
msgstr "Pago de Factura"

#: languages/aioseo-lite.php:1424 languages/aioseo-pro.php:1851
#: dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "Customer Support"
msgstr "Soporte al cliente"

#: languages/aioseo-lite.php:3855 languages/aioseo-pro.php:4876
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"

#: languages/aioseo-lite.php:854 languages/aioseo-pro.php:1170
msgid "Bagage Tracking"
msgstr "Seguimiento de equipaje"

#: languages/aioseo-pro.php:5042
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: app/Common/Utils/Tags.php:335 languages/aioseo-lite.php:1055
#: languages/aioseo-pro.php:1417 dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: languages/aioseo-lite.php:696 languages/aioseo-pro.php:933
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"

#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:281
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:637
msgid "year"
msgstr "año"

#: languages/aioseo-lite.php:1615 languages/aioseo-pro.php:2091
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:100 languages/aioseo-lite.php:3521
#: languages/aioseo-pro.php:4462 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "No thanks"
msgstr "No gracias"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6080 languages/aioseo-pro.php:7831
#: dist/Lite/assets/js/GettingStarted.60511ae3.js:1
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "Bienvenido a %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4103 languages/aioseo-pro.php:5201
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Read the %1$s user guide"
msgstr "Leer la guía de usuario de %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:418
msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "Advertencia: %1$s ha detectado que está bloqueando el acceso a los motores de búsqueda. Puede cambiar esto en Ajustes > Lectura si esto no fue intencionado."

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:425
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:474
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:550 app/Common/Api/Wizard.php:271
#: app/Common/Api/Wizard.php:304
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:417
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:747
#: app/Common/Migration/Helpers.php:168
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Recuérdemelo más tarde"

#. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:80
msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "Hemos detectado que está ejecutando %1$s. Actualice a %2$s para desbloquear nuestras características avanzadas de SEO de comercio electrónico, incluido SEO para categorías de productos y más."

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:154
msgid "Temporarily unable to load feed."
msgstr "No ha sido posible temporalmente cargar el feed."

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:337 languages/aioseo-lite.php:2801
#: languages/aioseo-pro.php:3521 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugins Inactivos"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:305 languages/aioseo-lite.php:349
#: languages/aioseo-pro.php:452 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "Active Plugins"
msgstr "Plugins Activos"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO).
#: app/Common/Api/Tools.php:116
msgid "%1$s Debug Info"
msgstr "Información de depuración de %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:861 languages/aioseo-pro.php:1177
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Baidu Webmaster Tools"
msgstr "Herramientas de Webmaster de Baidu"

#: languages/aioseo-lite.php:6195 languages/aioseo-pro.php:7960
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Yandex Webmaster Tools"
msgstr "Herramientas de Webmaster de Yandex"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163
#: languages/aioseo-lite.php:1979 languages/aioseo-pro.php:2557
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
msgid "Exclude Terms"
msgstr "Excluir Términos"

#: languages/aioseo-pro.php:3583
msgid "Include Custom Fields"
msgstr "Incluir Campos Personalizados"

#: languages/aioseo-lite.php:805 languages/aioseo-pro.php:1113
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Author Pages"
msgstr "Páginas de autor"

#: languages/aioseo-lite.php:705 languages/aioseo-pro.php:942
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Archive Pages"
msgstr "Páginas de archivo"

#: languages/aioseo-pro.php:2388
msgid "Enable this option to look for videos in custom fields as well."
msgstr "Active esta opción para buscar también videos en Campos Personalizados."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:40
#: languages/aioseo-lite.php:5780 languages/aioseo-pro.php:7455
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:22
msgid "Generated by"
msgstr "Generado por"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:52
msgid "sitemaps"
msgstr "mapas del sitio"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:45
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "El índice de tu mapa del sitio contiene"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "This sitemap contains"
msgstr "El mapa del sitio contiene"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:22
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "esto es un mapa del sitio XML, que se supone consumirán motores de búsqueda como Google o Bing"

#: app/Common/Utils/Tags.php:482 app/Common/Utils/Tags.php:494
msgid "Your site title."
msgstr "El título de su sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:914 languages/aioseo-pro.php:1238
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Herramientas de Webmaster de Bing"

#: languages/aioseo-lite.php:2441 languages/aioseo-pro.php:3099
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Google Search Console"
msgstr "Consola de Búsqueda de Google"

#: languages/aioseo-lite.php:1610 languages/aioseo-pro.php:2083
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Disallow"
msgstr "No permitir"

#: languages/aioseo-lite.php:569 languages/aioseo-pro.php:766
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: languages/aioseo-lite.php:4292 languages/aioseo-pro.php:5469
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Rule"
msgstr "Regla"

#: languages/aioseo-lite.php:1956 languages/aioseo-pro.php:2528
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Exclude Images"
msgstr "Excluir imágenes"

#: languages/aioseo-lite.php:1959 languages/aioseo-pro.php:2531
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Exclude Images from your sitemap."
msgstr "Excluir imágenes de su mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1869 languages/aioseo-pro.php:2426
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Ensure URL Consistency"
msgstr "Garantizar la coherencia de la URL"

#: languages/aioseo-lite.php:5554 languages/aioseo-pro.php:7195
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track Facebook and Twitter"
msgstr "Rastrear Facebook y Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:5569 languages/aioseo-pro.php:7210
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track Page Scrolling"
msgstr "Rastrear Desplazamiento en la Página"

#: languages/aioseo-lite.php:5548 languages/aioseo-pro.php:7189
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track Elements Visibility"
msgstr "Rastrear Visibilidad de Elementos"

#: languages/aioseo-lite.php:5557 languages/aioseo-pro.php:7198
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track Media Queries"
msgstr "Rastrear \"Media Queries\""

#: languages/aioseo-lite.php:5572 languages/aioseo-pro.php:7213
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track Page Visibility"
msgstr "Rastrear Visibilidad de Página"

#: languages/aioseo-lite.php:5575 languages/aioseo-pro.php:7216
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track URL Changes"
msgstr "Rastrear Cambios de URL"

#: languages/aioseo-lite.php:5551 languages/aioseo-pro.php:7192
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track Events"
msgstr "Rastrear Eventos"

#: languages/aioseo-lite.php:5563 languages/aioseo-pro.php:7204
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track Outbound Forms"
msgstr "Rastrear Formularios Salientes"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:57
msgid "Site Language"
msgstr "Idioma del Sitio"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:97
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Visibilidad en Motores de Búsqueda"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:53 app/Common/Utils/Tags.php:481
#: app/Common/Utils/Tags.php:493 languages/aioseo-lite.php:4671
#: languages/aioseo-pro.php:6054
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Site Title"
msgstr "Título del sitio"

#: languages/aioseo-lite.php:4505 languages/aioseo-pro.php:5756
#: dist/Lite/assets/js/FeatureManager.be6ecdab.js:1
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "SEO de categorías, etiquetas y taxonomías personalizadas"

#: languages/aioseo-lite.php:493 languages/aioseo-pro.php:656
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "Soporte avanzado para comercio electrónico."

#: languages/aioseo-lite.php:2277 languages/aioseo-pro.php:2932
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Get Started"
msgstr "Empezar"

#: languages/aioseo-lite.php:5677 languages/aioseo-pro.php:7348
#: dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: languages/aioseo-lite.php:1706 languages/aioseo-pro.php:2207
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file."
msgstr "Crea dinámicamente el mapa del sitio XML en vez de hacerlo usando un archivo estático."

#: languages/aioseo-lite.php:643 languages/aioseo-pro.php:868
#: dist/Lite/assets/js/AnalyzeCompetitorSite.c2334136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HeadlineAnalyzer.63a6fd8f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Score.c797a6c0.js:1
msgid "Analyze"
msgstr "Analizar"

#: languages/aioseo-lite.php:5802 languages/aioseo-pro.php:7486
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.df2fcb97.js:1
msgid "Use Custom Blocklists"
msgstr "Usar lista de bloqueos personalizada"

#: languages/aioseo-lite.php:920 languages/aioseo-pro.php:1244
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.df2fcb97.js:1
msgid "Block Referral Spam using HTTP"
msgstr "Bloquear Spam referido usando HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:917 languages/aioseo-pro.php:1241
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.df2fcb97.js:1
msgid "Block Bad Bots using HTTP"
msgstr "Bloquear Bots malos usando HTTP"

#: languages/aioseo-lite.php:2707 languages/aioseo-pro.php:3412
#: dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Media.154d894a.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Image SEO"
msgstr "SEO de Imágenes"

#. Translators: This is an action link users can click to purchase a license
#. for All in One SEO Pro.
#: app/Lite/Admin/Admin.php:42 app/Lite/Admin/Admin.php:71
#: app/Lite/Main/Filters.php:63 languages/aioseo-lite.php:5712
#: languages/aioseo-pro.php:7382 dist/Lite/assets/js/Index.15fee59c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.22c2b81a.js:1
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a Pro"

#. Translators: This is an action link users can click to open our general
#. documentation page.
#: app/Lite/Main/Filters.php:58
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#: app/Common/Admin/Admin.php:560 app/Lite/Main/Filters.php:48
#: languages/aioseo-lite.php:4517 languages/aioseo-pro.php:5768
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "SEO Settings"
msgstr "Ajustes SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:3031 languages/aioseo-pro.php:3849
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSettings.2695c011.js:1
msgid "License Key"
msgstr "Clave de licencia"

#: languages/aioseo-lite.php:2008 languages/aioseo-pro.php:2626
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "ID de administrador de Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:2011 languages/aioseo-pro.php:2629
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID de aplicación de Facebook"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97
#: languages/aioseo-lite.php:4920 languages/aioseo-pro.php:6342
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"

#: languages/aioseo-lite.php:415 languages/aioseo-pro.php:553
#: dist/Lite/assets/js/Redirects.6fee9279.js:1
msgid "Add URL"
msgstr "Agrega URL"

#: languages/aioseo-lite.php:2984 languages/aioseo-pro.php:3776
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:3
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificación"

#: languages/aioseo-lite.php:3786 languages/aioseo-pro.php:4792
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:3
msgid "Page URL"
msgstr "URL de la página"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:35 languages/aioseo-lite.php:432
#: languages/aioseo-pro.php:577
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:3
msgid "Additional Pages"
msgstr "Páginas adicionales"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74
#: languages/aioseo-lite.php:3975 languages/aioseo-pro.php:5035
#: dist/Lite/assets/blocks.eafeffc4.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de entrada"

#: languages/aioseo-lite.php:1839 languages/aioseo-pro.php:2379
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "Activar índices del mapa del sitio"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:31
msgid "dynamically"
msgstr "dinámicamente"

#: languages/aioseo-lite.php:2196 languages/aioseo-pro.php:2835
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:3
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:306 languages/aioseo-lite.php:4029
#: languages/aioseo-pro.php:5095
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:3
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"

#: languages/aioseo-lite.php:3280 languages/aioseo-pro.php:4190
msgid "monthly"
msgstr "mensualmente"

#: languages/aioseo-lite.php:6073 languages/aioseo-pro.php:7824
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"

#: languages/aioseo-lite.php:1427 languages/aioseo-pro.php:1854
msgid "daily"
msgstr "diario"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:293
msgid "Change Frequency"
msgstr "Frecuencia de cambio"

#: languages/aioseo-lite.php:1736 languages/aioseo-pro.php:2239
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:3
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:6
#: dist/Lite/assets/posts-table.d43becef.js:1
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: languages/aioseo-lite.php:4311 languages/aioseo-pro.php:5495
#: dist/Lite/assets/posts-table.d43becef.js:1
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82 app/Common/Tools/SystemStatus.php:86
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218 app/Common/Tools/SystemStatus.php:222
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:226 languages/aioseo-lite.php:3386
#: languages/aioseo-pro.php:4317
msgid "No"
msgstr "No"

#: languages/aioseo-lite.php:1044 languages/aioseo-pro.php:1396
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/Redirects.6fee9279.js:1
#: dist/Lite/assets/posts-table.d43becef.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: languages/aioseo-lite.php:4054 languages/aioseo-pro.php:5127
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: languages/aioseo-lite.php:799 languages/aioseo-pro.php:1101
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.b4f630fe.js:1
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:49 languages/aioseo-lite.php:5903
#: languages/aioseo-pro.php:7625 dist/Lite/assets/js/SitemapsPro.22c2b81a.js:1
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: languages/aioseo-lite.php:5615 languages/aioseo-pro.php:7261
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:4833 languages/aioseo-pro.php:6249
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:6
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:73
msgid "Site URL"
msgstr "URL del Sitio"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:81
msgid "Multisite"
msgstr "Multisitio"

#: languages/aioseo-lite.php:5884 languages/aioseo-pro.php:7603
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "User Agent"
msgstr "Agente de Usuario"

#: languages/aioseo-lite.php:412 languages/aioseo-pro.php:547
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir Regla"

#: languages/aioseo-pro.php:2844 dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Front Page"
msgstr "Página Principal"

#: app/Common/Admin/Admin.php:542
msgid "Edit SEO"
msgstr "Editar SEO"

#. Translators: This is an action link users can click to open our premium
#. support.
#: app/Lite/Main/Filters.php:53 languages/aioseo-lite.php:4887
#: languages/aioseo-pro.php:6305 dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: app/Common/Admin/Admin.php:389 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:5921 languages/aioseo-pro.php:7645
#: dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
#: dist/Lite/assets/js/VideoSitemap.fb16ccf6.js:1
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Mapa del Sitio de Video"

#: languages/aioseo-lite.php:1739 languages/aioseo-pro.php:2242
#: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.a368249e.js:1
msgid "Edit .htaccess"
msgstr "Editar .htaccess"

#: languages/aioseo-lite.php:2734 languages/aioseo-pro.php:3441
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalPages.94d0616c.js:2
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: languages/aioseo-lite.php:2005 languages/aioseo-pro.php:2623
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:4265 languages/aioseo-pro.php:5441
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:358 languages/aioseo-pro.php:461
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"

#: languages/aioseo-lite.php:867 languages/aioseo-pro.php:1183
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: languages/aioseo-lite.php:1038 languages/aioseo-pro.php:1386
msgid "Cafe"
msgstr "Café"

#: languages/aioseo-lite.php:2606 languages/aioseo-pro.php:3277
msgid "Hotel"
msgstr "Hotel"

#: languages/aioseo-lite.php:4246 languages/aioseo-pro.php:5408
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurante"

#: languages/aioseo-lite.php:1064 languages/aioseo-pro.php:1426
msgid "Cause"
msgstr "Causa"

#: languages/aioseo-lite.php:864 languages/aioseo-pro.php:1180
msgid "Band"
msgstr "Banda"

#: languages/aioseo-lite.php:4334 languages/aioseo-pro.php:5524
msgid "School"
msgstr "Escuela"

#: languages/aioseo-lite.php:5665 languages/aioseo-pro.php:7315
msgid "University"
msgstr "Universidad"

#: languages/aioseo-lite.php:780 languages/aioseo-pro.php:1080
msgid "Athlete"
msgstr "Atleta"

#: languages/aioseo-lite.php:3928 languages/aioseo-pro.php:4967
msgid "Politician"
msgstr "Político"

#: languages/aioseo-lite.php:1133 languages/aioseo-pro.php:1515
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#: languages/aioseo-lite.php:1343 languages/aioseo-pro.php:1747
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Country"
msgstr "País"

#: languages/aioseo-lite.php:1691 languages/aioseo-pro.php:2189
msgid "Drink"
msgstr "Bebida"

#: languages/aioseo-lite.php:2153 languages/aioseo-pro.php:2783
msgid "Food"
msgstr "Comida"

#: languages/aioseo-lite.php:2213 languages/aioseo-pro.php:2861
msgid "Game"
msgstr "Juego"

#: languages/aioseo-lite.php:3299 languages/aioseo-pro.php:4212
msgid "Movie"
msgstr "Película"

#: languages/aioseo-lite.php:4039 languages/aioseo-pro.php:5112
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: languages/aioseo-lite.php:4762 languages/aioseo-pro.php:6163
msgid "Song"
msgstr "Canción"

#: languages/aioseo-lite.php:742 languages/aioseo-pro.php:1038
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Schema.96c42510.js:1
msgid "Article"
msgstr "Artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:930 languages/aioseo-pro.php:1254
#: dist/Lite/assets/js/Breadcrumbs.9ead1bef.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Category.d8aff096.js:1
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: languages/aioseo-lite.php:2693 languages/aioseo-pro.php:3398
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Locations.b11c6517.js:1
#: dist/Lite/assets/post-settings.a66db60e.js:1
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: languages/aioseo-lite.php:4870 languages/aioseo-pro.php:6287
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: languages/aioseo-lite.php:745 languages/aioseo-pro.php:1041
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Article Section"
msgstr "Sección de Artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:748 languages/aioseo-pro.php:1044
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Article Tags"
msgstr "Tags de Artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:3839 languages/aioseo-pro.php:4859
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Person"
msgstr "Persona"

#: languages/aioseo-lite.php:3724 languages/aioseo-pro.php:4695
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Organization"
msgstr "Organización"

#: languages/aioseo-pro.php:6130
msgid "Social Settings"
msgstr "Ajustes Sociales"

#: languages/aioseo-pro.php:5508
msgid "Scan Now"
msgstr "Explorar Ahora"

#: languages/aioseo-lite.php:4538 languages/aioseo-pro.php:5790
msgid "Server"
msgstr "Servidor"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:197
msgid "PHP Version"
msgstr "Versión de PHP"

#: languages/aioseo-lite.php:5981 languages/aioseo-pro.php:7705
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Ver Tutoriales de Video "

#: languages/aioseo-lite.php:3843 languages/aioseo-pro.php:4863
#: dist/Lite/assets/js/AdditionalInformation.d2f64136.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GlobalSettings.4dd41ba8.js:1
msgid "Person or Organization"
msgstr "Persona u organización"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:69
msgid "Home URL"
msgstr "URL de la Página de Inicio"

#: languages/aioseo-lite.php:1601 languages/aioseo-pro.php:2071
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Directory Path"
msgstr "Ruta del Directorio"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:243 languages/aioseo-lite.php:352
#: languages/aioseo-pro.php:455 dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "Active Theme"
msgstr "Tema Activo"

#: languages/aioseo-lite.php:6188 dist/Lite/assets/js/Main.aca85fc1.js:1
msgid "XML Sitemap"
msgstr "Mapa del sitio XML"

#: languages/aioseo-lite.php:4443 languages/aioseo-pro.php:5684
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "Elige qué tipos de entradas aparecerán en tu mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2837 languages/aioseo-pro.php:3577
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "Incluye los archivos de autor en tu mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:2841 languages/aioseo-pro.php:3587
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "Incluye los archivos por fecha en tu mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:578 languages/aioseo-pro.php:779
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "Te permite especificar el número máximo de entradas del mapa del sitio (hasta 50.000)"

#: languages/aioseo-lite.php:1994 languages/aioseo-pro.php:2595
#: dist/Lite/assets/js/ImportExport.cc0a3377.js:1
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportar ajustes"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:209
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "Tamaño máximo de envío (POST) de PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:205
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "Tamaño máximo de subida de PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:201
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Límite de memoria de PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:186 languages/aioseo-lite.php:3318
#: languages/aioseo-pro.php:4236 dist/Lite/assets/publish-panel.943b05d2.js:1
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:129 app/Common/Tools/SystemStatus.php:133
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:137 app/Common/Tools/SystemStatus.php:141
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:145 app/Common/Tools/SystemStatus.php:149
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:153
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"

#: languages/aioseo-lite.php:4893 languages/aioseo-pro.php:6311
msgid "System Status"
msgstr "Estado del Sistema"

#: languages/aioseo-lite.php:3832 languages/aioseo-pro.php:4852
#: dist/Lite/assets/js/SeoSiteAnalysisResults.e4bdebc2.js:4
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"

#: languages/aioseo-lite.php:1404 languages/aioseo-pro.php:1827
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "Custom Image"
msgstr "Imagen personalizada"

#: languages/aioseo-lite.php:5621 languages/aioseo-pro.php:7267
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Twitter Card Type"
msgstr "Tipo de tarjeta Twitter"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:177 languages/aioseo-pro.php:4685
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"

#: languages/aioseo-lite.php:2400 languages/aioseo-pro.php:3051
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:3625 languages/aioseo-pro.php:4583
msgid "On"
msgstr "Activo"

#: languages/aioseo-lite.php:3615 languages/aioseo-pro.php:4573
msgid "Off"
msgstr "Inactivo"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82 app/Common/Tools/SystemStatus.php:86
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218 app/Common/Tools/SystemStatus.php:222
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:226 languages/aioseo-lite.php:6205
#: languages/aioseo-pro.php:7973
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: languages/aioseo-lite.php:4656 languages/aioseo-pro.php:6011
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Show Twitter Author"
msgstr "Mostrar Twitter del autor"

#: languages/aioseo-lite.php:2079 languages/aioseo-pro.php:2706
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "First Available Image"
msgstr "Primera imagen disponible"

#: languages/aioseo-lite.php:3942 languages/aioseo-pro.php:4981
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "Post Author Image"
msgstr "Imagen del autor de la entrada"

#: languages/aioseo-lite.php:2055 languages/aioseo-pro.php:2684
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen destacada"

#: languages/aioseo-lite.php:6055 languages/aioseo-pro.php:7805
msgid "Website"
msgstr "Web"

#: languages/aioseo-lite.php:1939 languages/aioseo-pro.php:2510
msgid "Episode"
msgstr "Episodio"

#: languages/aioseo-lite.php:5610 languages/aioseo-pro.php:7256
msgid "TV Show"
msgstr "Programa de TV"

#: languages/aioseo-lite.php:940 languages/aioseo-pro.php:1269
msgid "Book"
msgstr "Libro"

#: languages/aioseo-lite.php:520 languages/aioseo-pro.php:700
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: languages/aioseo-lite.php:2975 languages/aioseo-pro.php:3761
msgid "Landmark"
msgstr "Marca"

#: languages/aioseo-lite.php:4057 languages/aioseo-pro.php:5136
msgid "Public Figure"
msgstr "Figura pública"

#: languages/aioseo-lite.php:3311 languages/aioseo-pro.php:4229
msgid "Musician"
msgstr "Músico"

#: languages/aioseo-lite.php:1586 languages/aioseo-pro.php:2056
msgid "Director"
msgstr "Director"

#: languages/aioseo-lite.php:361 languages/aioseo-pro.php:464
msgid "Actor"
msgstr "Actor"

#: languages/aioseo-lite.php:4789 languages/aioseo-pro.php:6192
msgid "Sports Team"
msgstr "Equipo deportivo"

#: languages/aioseo-lite.php:4786 languages/aioseo-pro.php:6189
msgid "Sports League"
msgstr "Liga deportiva"

#: languages/aioseo-lite.php:1218 languages/aioseo-pro.php:1613
msgid "Company"
msgstr "Compañía"

#: languages/aioseo-lite.php:4780 languages/aioseo-pro.php:6183
msgid "Sport"
msgstr "Deporte"

#: languages/aioseo-lite.php:3605 languages/aioseo-pro.php:4564
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Object Type"
msgstr "Tipo de objeto"

#: languages/aioseo-lite.php:824 languages/aioseo-pro.php:1139
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "Generar automáticamente las etiquetas de artículo"

#: languages/aioseo-lite.php:490 languages/aioseo-pro.php:653
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.9a30e93c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
#: dist/Lite/assets/js/DisplayInfo.9f7ab376.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Redirects.6fee9279.js:1
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"

#: languages/aioseo-lite.php:4668 languages/aioseo-pro.php:6051
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Site Name"
msgstr "Nombre del sitio"

#: app/Common/Admin/Admin.php:200 languages/aioseo-lite.php:2052
#: languages/aioseo-pro.php:2678 dist/Lite/assets/js/Main.5e368f07.js:1
msgid "Feature Manager"
msgstr "Gestor de utilidades"

#: languages/aioseo-lite.php:2324 languages/aioseo-pro.php:2975
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "¿Empezamos? Revisa la guía para principiantes"

#: languages/aioseo-lite.php:5956 languages/aioseo-pro.php:7683
#: dist/Lite/assets/js/Main.5148afd0.js:1
msgid "View the Changelog"
msgstr "Ver el registro de cambios"

#: languages/aioseo-lite.php:3919 languages/aioseo-pro.php:4955
#: dist/Lite/assets/posts-table.d43becef.js:1
msgid "Please wait..."
msgstr "Espera…"

#: languages/aioseo-lite.php:4452 languages/aioseo-pro.php:5696
#: dist/Lite/assets/js/GeneralSitemap.b78637aa.js:1
#: dist/Lite/assets/js/HtmlSitemap.b2b51bfb.js:1
#: dist/Lite/assets/js/RssSitemap.21994c64.js:1
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap."
msgstr "Seleccione qué Taxonomías aparecen en su mapa del sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1783 languages/aioseo-pro.php:2289
#: dist/Lite/assets/js/SystemStatus.a5a15c4a.js:1
msgid "Email Debug Information"
msgstr "Información de depuración del email"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:225
msgid "PHP XML Support"
msgstr "Soporte PHP XML"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:221
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "Soporte PHP IPTC"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:217
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "Soporte PHP Exif"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:213
msgid "PHP Max Script Execution Time"
msgstr "Tiempo de ejecución máximo de un Script PHP"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:189
msgid "MySQL Version"
msgstr "Versión de MySQL"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:185
msgid "Memory Usage"
msgstr "Uso de Memoria"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78 languages/aioseo-lite.php:1474
#: languages/aioseo-pro.php:1913 dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: languages/aioseo-lite.php:5832 languages/aioseo-pro.php:7523
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Use Post Tags in Article Tags"
msgstr "Usar etiquetas de Entradas en etiquetas de Artículos"

#: languages/aioseo-lite.php:5796 languages/aioseo-pro.php:7480
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Use Categories in Article Tags"
msgstr "Usar Categorías en etiquetas de Artículos"

#: languages/aioseo-lite.php:5819 languages/aioseo-pro.php:7510
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Use Keywords in Article Tags"
msgstr "Usar Palabras Clave en Etiquetas de Artículos"

#: languages/aioseo-lite.php:5633 languages/aioseo-pro.php:7279
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
msgid "Twitter Title"
msgstr "Título para Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:2699 languages/aioseo-pro.php:3404
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "Image from Custom Field"
msgstr "Imagen desde un Campo Personalizado"

#: languages/aioseo-lite.php:2082 languages/aioseo-pro.php:2709
#: dist/Lite/assets/js/Image.ec6b7346.js:1
msgid "First Image in Content"
msgstr "Primera Imagen en el Contenido"

#: app/Common/Utils/Tags.php:499
msgid "Site Description"
msgstr "Descripción del sitio"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79
msgid "Run Shortcodes in Description"
msgstr "Ejecutar shortcodes en la descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:4799 languages/aioseo-pro.php:6202
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"

#: languages/aioseo-lite.php:3543 languages/aioseo-pro.php:4496
msgid "Non-Profit"
msgstr "Sin ánimo de lucro"

#: languages/aioseo-lite.php:7 languages/aioseo-pro.php:7
#: dist/Lite/assets/js/HtaccessEditor.a368249e.js:1
msgid ".htaccess Editor"
msgstr "Editor .htaccess"

#: languages/aioseo-lite.php:4269 languages/aioseo-pro.php:5445
#: dist/Lite/assets/js/RobotsEditor.80ec3f05.js:1
msgid "Robots.txt Editor"
msgstr "Editor Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:2147 languages/aioseo-pro.php:2777
#: dist/Lite/assets/js/Success.ca5d59e1.js:1
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Seguir en Twitter"

#: languages/aioseo-lite.php:4236 languages/aioseo-pro.php:5396
#: dist/Lite/assets/js/DatabaseTools.f69b2fbb.js:1
msgid "Reset Selected Settings to Default"
msgstr "Restablecer los ajustes seleccionados a los predeterminados"

#: app/Common/Utils/Tags.php:532 languages/aioseo-lite.php:1568
#: languages/aioseo-pro.php:2038 dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:1857 languages/aioseo-pro.php:2404
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: languages/aioseo-lite.php:1646 languages/aioseo-pro.php:2137
msgid "Display Settings"
msgstr "Ajustes de Pantalla"

#: languages/aioseo-lite.php:421 languages/aioseo-pro.php:562
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Additional Domains"
msgstr "Dominios adicionales"

#: languages/aioseo-lite.php:672 languages/aioseo-pro.php:900
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Anonymize IP Addresses"
msgstr "Anonimizar las direcciones IP"

#: languages/aioseo-lite.php:1625 languages/aioseo-pro.php:2109
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Display Advertiser Tracking"
msgstr "Mostrar el seguimiento del anunciante"

#: languages/aioseo-lite.php:1863 languages/aioseo-pro.php:2410
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Enhanced Ecommerce"
msgstr "Comercio electrónico mejorado"

#: languages/aioseo-lite.php:1866 languages/aioseo-pro.php:2413
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Enhanced Link Attribution"
msgstr "Atribución de enlaces mejorada"

#: languages/aioseo-lite.php:3880 languages/aioseo-pro.php:4913
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Verificación del sitio en Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:5560 languages/aioseo-pro.php:7201
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track Multiple Domains"
msgstr "Seguir múltiples dominios"

#: languages/aioseo-lite.php:5566 languages/aioseo-pro.php:7207
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Track Outbound Links"
msgstr "Seguir los enlaces salientes"

#: languages/aioseo-lite.php:5578 languages/aioseo-pro.php:7219
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Tracking Domain"
msgstr "Seguimiento del dominio"

#: languages/aioseo-lite.php:1571 languages/aioseo-pro.php:2041
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Description Format"
msgstr "Formato de la descripción"

#: languages/aioseo-lite.php:812 languages/aioseo-pro.php:1124
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Autogenerate Descriptions"
msgstr "Auto-generar descripciones"

#: languages/aioseo-lite.php:3789 languages/aioseo-pro.php:4796
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Paged Format"
msgstr "Formato de paginados"

#: languages/aioseo-lite.php:3493 languages/aioseo-pro.php:4427
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "No Pagination for Canonical URLs"
msgstr "Sin paginación para URL Canónicas"

#: languages/aioseo-lite.php:2592 languages/aioseo-pro.php:3263
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Twitter.e2bca838.js:1
msgid "Home Page Settings"
msgstr "Ajustes de portada"

#: app/Common/Admin/Admin.php:301 app/Common/Models/Post.php:440
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13
#: languages/aioseo-lite.php:5419 languages/aioseo-pro.php:7027
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/js/Facebook.d1b5113f.js:1
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: languages/aioseo-lite.php:2414 languages/aioseo-pro.php:3065
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID de Google Analytics"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:129 app/Common/Tools/SystemStatus.php:133
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:137 app/Common/Tools/SystemStatus.php:141
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:145 app/Common/Tools/SystemStatus.php:149
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:153 languages/aioseo-lite.php:1604
#: languages/aioseo-pro.php:2077
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"

#: languages/aioseo-lite.php:3173 languages/aioseo-pro.php:4064
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Manage Google Analytics"
msgstr "Gestionar Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:5835 languages/aioseo-pro.php:7526
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Use Tags for Meta Keywords"
msgstr "Usar etiquetas para palabras clave meta"

#: languages/aioseo-lite.php:5793 languages/aioseo-pro.php:7477
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Use Categories for Meta Keywords"
msgstr "Usar categorías para las palabra claves meta"

#: languages/aioseo-lite.php:1982 languages/aioseo-pro.php:2560
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Exclude Users from Tracking"
msgstr "Excluir Usuarios del Rastreo"

#: languages/aioseo-lite.php:1048 languages/aioseo-pro.php:1406
#: dist/Lite/assets/js/App.3e986f86.js:1
#: dist/Lite/assets/publish-panel.943b05d2.js:1
msgid "Canonical URL"
msgstr "URL Canónica"

#. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:5310 languages/aioseo-pro.php:6871
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "This enables support for the Enhanced Ecommerce in Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa la compatibilidad con el Comercio Electrónico Mejorado en Google Analytics. %1$s%2$s"

#. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:5314 languages/aioseo-pro.php:6875
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "This enables support for the Enhanced Link Attribution in Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto activa la compatibilidad con la Atribución de Enlace Mejorado en Google Analytics.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:1963 languages/aioseo-pro.php:2535
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Exclude logged-in users from Google Analytics tracking by role.%1$s%2$s"
msgstr "Excluya a los usuarios que han iniciado sesión del seguimiento de Google Analytics por perfil.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:5306 languages/aioseo-pro.php:6867
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "This enables support for the Display Advertiser Features in Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto habilita soporte con las funciones de anunciantes en Google Analytics.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:5302 languages/aioseo-pro.php:6863
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "This enables support for IP Anonymization in Google Analytics.%1$s%2$s"
msgstr "Esto habilita soporte con la Anonimización de IPs en Google Analytics.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:368 languages/aioseo-pro.php:474
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Add a list of additional domains to track here. Enter one domain name per line without the http://.%1$s%2$s"
msgstr "Agregue una lista de dominios adicionales para rastrear aquí. Introduzca un nombre de dominio por línea sin http://.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - HTML line break tag, 2 - A link to our documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:5874 languages/aioseo-pro.php:7593
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Use this option to enable tracking of multiple or additional domains.%1$s%2$s"
msgstr "Use esta opción para habilitar el rastreo de dominios múltiples o adicionales.%1$s%2$s"

#. Translators: 1 - "http://", 2 - HTML line break tag, 3 - A link to our
#. documentation.
#: languages/aioseo-lite.php:1924 languages/aioseo-pro.php:2491
#: dist/Lite/assets/js/WebmasterTools.c3eb37b9.js:11
msgid "Enter your domain name without the %1$s to set your cookie domain.%2$s%3$s"
msgstr "Introduzca su nombre de dominio sin %1$s para configurar su dominio de cookies.%2$s%3$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1085 languages/aioseo-pro.php:1459
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Check this if you want your tags for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "Marque esto si desea que sus etiquetas para una entrada determinada se utilicen como palabras clave meta para esa entrada (además de las palabras clave que especifique en la pantalla Editar entrada)."

#: languages/aioseo-lite.php:1079 languages/aioseo-pro.php:1453
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Check this if you want your categories for a given post used as the Meta Keywords for this post (in addition to any keywords you specify on the Edit Post screen)."
msgstr "Marque esto si desea que sus categorías para una entrada determinada se utilicen como palabras clave meta para esa entrada (además de las palabras clave que especifique en la pantalla Editar entrada)."

#: languages/aioseo-lite.php:5376 languages/aioseo-pro.php:6973
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "This option allows you to toggle the use of Meta Keywords throughout the whole of the site."
msgstr "Esta opción le permite alternar el uso de Palabras Clave Meta en todo el sitio."

#: languages/aioseo-lite.php:1082 languages/aioseo-pro.php:1456
#: dist/Lite/assets/js/Advanced.22f8066c.js:1
msgid "Check this if you want your keywords on your Posts page (set in WordPress under Settings, Reading, Front Page Displays) and your archive pages to be dynamically generated from the keywords of the posts showing on that page. If unchecked, it will use the keywords set in the edit page screen for the posts page."
msgstr "Marque esto si desea que sus palabras clave en su página de entradas (configuradas en WordPress en Ajustes, Lectura, Página de inicio muestra) y sus páginas de archivo se generen dinámicamente a partir de las palabras clave de las entradas que se muestran en esa página. Si no está marcado, usará las palabras clave establecidas en la pantalla de editar página para la página de entradas."

#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The referer.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:237
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched referer %2$s found in blocklist."
msgstr "Bot bloqueado con IP %1$s: se encontró un referente coincidente %2$s en la lista de bloqueo."

#. Translators: 1 - The IP address. 2 - The user agent.
#: app/Common/Tools/BadBotBlocker.php:228
msgid "Blocked bot with IP %1$s -- matched user agent %2$s found in blocklist."
msgstr "Bot bloqueado con IP %1$s: se encontró un agente de usuario coincidente %2$s en la lista de bloqueo."

#: languages/aioseo-lite.php:4170 languages/aioseo-pro.php:5310
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.df2fcb97.js:1
msgid "Referer Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueos de referidos"

#: languages/aioseo-lite.php:5887 languages/aioseo-pro.php:7606
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.df2fcb97.js:1
msgid "User Agent Blocklist"
msgstr "Lista de bloqueos de Agentes de Usuario"

#: languages/aioseo-lite.php:5545 languages/aioseo-pro.php:7186
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.df2fcb97.js:1
msgid "Track Blocked Bots"
msgstr "Rastrear Bots Bloqueados"

#: languages/aioseo-lite.php:848 languages/aioseo-pro.php:1164
#: dist/Lite/assets/js/BadBotBlocker.df2fcb97.js:1
#: dist/Lite/assets/js/ToolsSettings.004b222f.js:1
msgid "Bad Bot Blocker"
msgstr "Bloqueador de Bots Malos"

#: app/Common/Admin/Admin.php:162 languages/aioseo-lite.php:2224
#: languages/aioseo-pro.php:2876 dist/Lite/assets/js/Main.bedd85b2.js:1
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"